Ist "Cura parentum" Genitivus obiectivus oder subiectivus?

2 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

kann man nicht entscheiden.

Die Sorge der Eltern wäre Genivus subiectivus, die Sorge um die Eltern Genitivus obiectivus. Beides ergibt Sinn.

Herzliche Grüße,

Willy


Stella444 
Beitragsersteller
 26.09.2015, 16:20

Wenn man bei "Metus amici " die Angst zum Freund sagt , Ostd da dann obiectivus ?

1
Willy1729  26.09.2015, 16:23
@Stella444

Das ist auch wieder doppeldeutig. Es kann die Furcht sein, die der Freund empfindet (Subiectivus) oder die Furcht um den Freund (Obiectivus).

Gruß, Willy

1
Willy1729  26.09.2015, 20:16
@Stella444

Wenn Du übersetzt: Die Angst um den Freund, handelt es sich um einen Genitivus obiectivus.

1
Willy1729  27.09.2015, 16:45

Vielen Dank für den Stern.

Willy

0

Das kann beides sein.

Merk dir Folgendes: Wenn ein Gefühl (z.B. cura) mit einem Genitiv steht, kann der Genitiv sowohl objektivus, als auch subjektivus sein:



Genitivus Subjectivus

= Derjenige, der das Gefühl empfiindet.
= Wird auch im Deutschen mit einem Genitiv übersetzt.

= die Sorge der Eltern (cura parentum)


Genitivus Objectivus

= Derjenige, auf den sich das Gefühl richtet.

= Wird im Deutschen immer mit einer Präposition übersetzt.

= die Sorge um die Eltern. (cura parentum)

Folgendes sind Beispiele von Gefühlen und ihren Präpositionen, die im Lateinischen ein Genitivus Objektivus wären:

* Liebe zu
* Freude auf / über
* Hass auf
* Sorge um
* Trauer um
* Wut auf
* Zorn auf
* Neid auf
* Zufriedenheit über
* ...


LG
MCX