Ist "Cura parentum" Genitivus obiectivus oder subiectivus?
2 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Willy1729/1444750712_nmmslarge.jpg?v=1444750712000)
Hallo,
kann man nicht entscheiden.
Die Sorge der Eltern wäre Genivus subiectivus, die Sorge um die Eltern Genitivus obiectivus. Beides ergibt Sinn.
Herzliche Grüße,
Willy
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Willy1729/1444750712_nmmslarge.jpg?v=1444750712000)
Das ist auch wieder doppeldeutig. Es kann die Furcht sein, die der Freund empfindet (Subiectivus) oder die Furcht um den Freund (Obiectivus).
Gruß, Willy
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Willy1729/1444750712_nmmslarge.jpg?v=1444750712000)
Wenn Du übersetzt: Die Angst um den Freund, handelt es sich um einen Genitivus obiectivus.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Willy1729/1444750712_nmmslarge.jpg?v=1444750712000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Das kann beides sein.
Merk dir Folgendes: Wenn ein Gefühl (z.B. cura) mit einem Genitiv steht, kann der Genitiv sowohl objektivus, als auch subjektivus sein:
Genitivus Subjectivus
= Derjenige, der das Gefühl empfiindet.
= Wird auch im Deutschen mit einem Genitiv übersetzt.
= die Sorge der Eltern (cura parentum)
Genitivus Objectivus
= Derjenige, auf den sich das Gefühl richtet.
= Wird im Deutschen immer mit einer Präposition übersetzt.
= die Sorge um die Eltern. (cura parentum)
Folgendes sind Beispiele von Gefühlen und ihren Präpositionen, die im Lateinischen ein Genitivus Objektivus wären:
* Liebe zu
* Freude auf / über
* Hass auf
* Sorge um
* Trauer um
* Wut auf
* Zorn auf
* Neid auf
* Zufriedenheit über
* ...
LG
MCX
Wenn man bei "Metus amici " die Angst zum Freund sagt , Ostd da dann obiectivus ?