Ich kann mal wieder kein deutsch?
Wenn man auf Englisch sagt "I've had that issue since I was ten"
heißt das auf deutsch "ich habe das Problem seit ich zehn bin" oder "ich habe das Problem seit ich zehn war"
Die Person ist jetzt nicht mehr 10 sondern 15
1 Antwort
Ich habe das Problem seit ich 10 bin.
Oder
Ich hatte das Problem seit ich 10 war.
Würde ich jetzt sagen.
Verstehe was du meinst😂 ich schätze jetzt einfach mal weil das Problem nach wie vor vorhanden ist- dann hast du das ja seitdem du 10 bist. Wenn das Problem schon gelöst wurde, dann hattest du das.
Ja das ergibt Sinn, das ergibt Sinn, danke danke
Ja, Sprache ist manchmal unlogisch. Zumal es auf Englisch gerade andersherum ist. Das ist wiederum ein Problem für die deutschen Muttersprachler.
"Ich habe es, seit ich zehn bin" ist ganz normal Präsens, während "Ich hatte es, seit ich zehn war" Vergangenheit, Perfekt ist.
"Seit ich zehn bin" ist für mich (und offensichtlich auch für englischsprachige Menschen) dennoch unlogisch und der zweite Satz steht, wenn dann, im Imperfekt/ Präteritum.
Okay also schon das erste nh, dachte ich halt iwie auch aber das komische daran ist, dass man ja gar nicht mehr 10 ist also warum sagt man "bin" 😭 you know, das ist voll unlogisch so😭