"Come out of your shell" auf deutsch?

3 Antworten

so in etwa "aus sich heraus gehen", das heißt weniger schüchtern und extrovertierter, auch selbstbewusster im öffentlichen Auftreten, im Dialog mit seinen Mitmenschen sein. Vergleichbar auch mit "aus seinem Schneckenhaus herauskommen"

aus der komfortzone rauskommen