Finis Lectionis 23?

1 Antwort

Saepe philosophi res faciunt, quae ab hominibus non exspectantur.

Oft machen Philosophen Dinge, die von den Menschen nicht erwartet werden.

Illi rebus miris homines excitare eisque aliquid monstrare volunt.

Jene wollen mit wunderlichen Dingen die Menschen anregen und ihnen etwas zeigen.

Philosophi enim sciunt verba paulum, facinora multum valere.

Denn die Philosophen wissen, dass die Worte wenig, die Taten viel bewirken (können).

Diogenes quondam luce lanternam secum portans per forum properavit.

Diogenes, der manchmal am Tag eine Laterne bei sich trug, eilte auf das Forum.

Qua Laterna omnes cives, ubi eos conspexit, illuminavit.

Mit der Laterne leuchtete er alle Bürger an, sobald er sie erblickte.

Cives perturbati sunt.

Die Bürger gerieten ausser Fassung/ wurden sehr verwirrt.

Hoc modo illuminati se ludibrio haberi putaverunt.

Auf diese Weise meinten sie, die angeleuchteten worden waren, dass er sie verspottete.

Tum unus ex eis "Diogenes, molestus es", inquit.

Daraufhin sagt einer von ihnen: "Diogenes, du bist lästig/peinlich".

"Quid est? Cur nos illuminas?"

"Was ist (denn)? Warum leuchtest du uns an?"

Verbis eius auditis Diogenes respondit: "Hac laterna hominem verum invenire volo."

Nachdem dessen Worte gehört worden waren, antwortete Diogenes: "Ich will, dass der Mensch mit dieser Laterne die Wahrheit findet/entdeckt. 

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – LK Latein