Ephraim Kishon bekanntesten Satiren?

earnest  22.02.2022, 17:52

Wie lautet deine freundliche und höfliche Frage an uns?

Heidi953 
Beitragsersteller
 22.02.2022, 18:02

???

earnest  22.02.2022, 18:02

Aber Lesen kannst du?

Heidi953 
Beitragsersteller
 22.02.2022, 18:04

Du auf jeden Fall

4 Antworten

  • Drehn Sie sich um, Frau Lot. Satiren aus Israel (Look Back, Mrs. Lot, übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, Wien / München 1961.
  • Arche Noah, Touristenklasse. Neue Satiren aus Israel (Noah’s Ark, Tourist Class, übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, Wien / München 1962.
  • Der seekranke Walfisch oder Ein Israeli auf Reisen. (The Seasick Whale, übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, Wien / München 1965.
  • Wie unfair, David! und andere israelische Satiren (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, Wien / München 1967.
  • Pardon, wir haben gewonnen. Vom Sechstagekrieg bis zur Siegesparade ein Jahr danach (Sorry We Have Won, übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, Wien / München 1968.
  • Kishons beste Geschichten. (Übersetzt von Friedrich Torberg). Herbig-Verlag, West-Berlin/ München 1969.
  • Nicht so laut vor Jericho. Neue Satiren (Blow Softly in Jericho, übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, München / Wien 1970.
  • Kishons buntes Bilderbuch. (Übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, München / Wien 1971.
  • Der Blaumilchkanal. (Übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, München / Wien 1971. Neueste Auflage: ISBN 3-7844-3004-X.
  • Salomos Urteil, zweite Instanz. Neue Satiren (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, München / Wien 1972, ISBN 3-7844-1485-0.
  • Kein Applaus für Podmanitzki. Satirisches (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, München/ Wien 1973, ISBN 3-7844-1520-2.
  • Das große Kishon-Buch. Satiren (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, München / Wien 1974, ISBN 3-7844-1552-0.
  • Kein Öl, Moses? Neue Satiren (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, München / Wien 1974, ISBN 3-7844-1554-7. (Platz 1 der Spiegel-Bestsellerliste vom 23. bis zum 29. Dezember 1974 und vom 24. Februar bis zum 9. März 1975)
  • Die lieben Hochzeitsgäste Hyperion-Verlag 1974
  • Kishons beste Familiengeschichten. Satiren (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, München / Wien 1974, ISBN 3-7844-1599-7.
  • In Sachen Kain und Abel. Neue Satiren. Langen / Müller-Verlag 1976 (Platz 1 der Spiegel-Bestsellerliste in den Jahren 1976 und 1977)
  • Freund Jossele. Auch Schwindeln will gelernt sein – Satiren. (Übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, München / Wien 1977, ISBN 3-7844-1659-4.
  • ABC der Heiterkeit. Lebenshilfe für Eilige. Langen-Müller-Verlag, München / Wien 1978
  • Wenn das Auto Schnupfen hat und andere vergnügliche Geschichten. G. Lentz-Verlag 1978
  • Paradies neu zu vermieten. Neue Satiren (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, München / Wien 1979, ISBN 3-404-12786-2. (Platz 1 der Spiegel-Bestsellerliste in den Jahren 1979 und 1980)
  • Haitzingers Kishon Album. Langen Müller Verlag, München / Wien 1980
  • … und die beste Ehefrau von allen. Ins Deutsche übertragen von Gerhard Bronner und Friedrich Torberg. Langen-Müller-Verlag, München / Wien 1981 (Platz 1 der Spiegel-Bestsellerliste im Jahr 1981)
  • Fiin Daglings Kost. Nordfriisk Institut 1981
  • Kishons beste Reisegeschichten. Eine Weltreise des Humors in 13 Länder. Herbig 1981
  • Das Kamel im Nadelöhr. Neue Satiren. Ins Deutsche übertragen von Gerhard Bronner, Immanuel Rosenne und Friedrich Torberg Ullstein 1982
  • Kishons schönste Geschichten für Kinder. Tosa Verlag 1982, ISBN 3-85001-338-3.
  • Bekenntnisse eines perfekten Ehemanns. Langen / Müller-Verlag 1983
  • Abraham kann nichts dafür. 66 neue Satiren (übersetzt von Gerhard Bronner). Langen-Müller-Verlag, München / Wien 1984, ISBN 3-7844-1850-3.
  • Kishons beste Autofahrergeschichten. 1985, ISBN 3-404-14474-0.
  • Picasso war kein Scharlatan. Randbemerkungen zur modernen Kunst. 1986, ISBN 3-7844-2102-4.
  • Auch die Waschmaschine ist nur ein Mensch. 1987, ISBN 3-7766-1454-4.
  • Total verkabelt. 1989, ISBN 3-404-12742-0.
  • Undank ist der Welten Lohn. 1990, ISBN 3-7844-2308-6.
  • Nichts zu lachen. Die Erinnerungen. (Übers. von Ursula Abrahamy und Ephraim Kishon). Langen-Müller-Verlag, München / Wien 1993.
  • Ein Apfel ist an allem schuld. (Übersetzt von Ephraim Kischon, Ursula Abrahamy und Friedrich Torberg). Langen-Müller in der F. A. Herbig-Verlagsbuchhandlung GmbH, München / Berlin 1994, ISBN 3-7844-2510-0
  • Picassos süße Rache. Neue Streifzüge durch die moderne Kunst. 1995, ISBN 3-7844-2453-8.
  • … und was machen wir am Nachmittag? Satirisches über ein kleines Land. Langen-Müller-Verlag München / Wien 1998
  • Alle Satiren. Langen Müller, München 1999, ISBN 3-7844-2738-3, Jubiläumsausgabe.
  • Wer’s glaubt, wird selig. Politische Satiren. 1. Auflage. Langen-Müller-Verlag München / Wien 2000, ISBN 3-7844-2792-8.
  • Schachcomputer. Gegner und Freund. Baumhaus-Verlag, ISBN 3485017027
  • Kishon für Österreicher … und alle, die es gern wären. (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen-Müller-Verlag, München / Wien 2005, ISBN 3-7844-2988-2

Sein international bekanntestes Buch dürfte wohl "Drehen Sie sich um Frau Lot!" sein, dicht gefolgt vom "Blaumilchkanal".

Seine bekannteste einzelne Satire dürfte kaum zu bestimmen sein, da es unzählig viele sind. Recht bekannt sind die Satiren, in denen er auf die Familie Spiegel oder seinen Freund Jossele Bezug nimmt, aber ob das die Bekanntesten sind? Kaum feststellbar, es sind einfach zu viele Texte im Ganzen. Ich besitze etwa die 1999 zu, 75. Geburtstag des Meisters edierte Gesamtausgabe "Alle Satiren", die meines Wissens nach (ich müsste nachsehen) über 1000 eng gedruckte Seiten aufweist.

https://www.youtube.com/watch?v=LYWU9mtIK0Q

Woher ich das weiß:Hobby

Von Kishon gibt es zahlreiche Satiren. Eines der bekanntesten Werke, welches auch verfilmt wurde, dürfte "Der Blaumilchkanal" sein.