Die Frage nach einem Possessivpronomen?

4 Antworten

Zuerst einmal: Der Satz sollte mMn umgestellt werden: Die Lehrerin hat ihrer Schülerin das Buch abends erklärt. Das wäre wohl die standardmäßige Satzgliedstellung.

Die von dir in der Frage genannte Stellung der Satzglieder kann nämlich auch anders interpretiert werden, und zwar so, dass das Buch ihrer Schülerin 1 (!) Satzglied ist: WER hat WEN O. WAS abends erklärt?

= Die Lehrerin hat [das Buch ihrer Schülerin] abends erklärt, das Buch ihres Kollegen jedoch schon in aller Früh. 

In diesem Fall wäre ihrer Schülerin Genetiv-Attribut zu das Buch.

Ich hoffe, es ist klar, was ich meine.

Zur eigentlichen Frage:

Du willst nach dem Possessivpronomen ihrer fragen.

Erstens: warum? Gibt es eine Übungsaufgabe, die du machen willst? Dann wäre es gut, die ganze Aufgabe samt Frage im Wortlaut zu kennen.

Zweitens (und viel wichtiger): Du hast es hier nicht mein einem Pronomen zu tun! Vielmehr handelt es sich bei ihrer hier um ein Artikelwort. Pronomen können allein stehen und einen anderen nominalen Ausdruck ersetzen, dann werden sie auch wirklich als Pronomen verwendet, oder sie können vor einem Nomen stehen und nur den Artikel ersetzen, dann spricht man von ihnen als Artikelwort - hier als Possessivartikel.

http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=61

Und einen Artikel vom Bezugsnomen zu isolieren ist nicht (oder nur kaum?) möglich. Stünde da Die Lehrerin hat der Schülerin das Buch abends erklärt, könnte man auch nicht gesondert nach der fragen, sondern nur nach der gesamten Nominalphrase der Schülerin. Genauso ist es bei ihrer Schülerin. Und die steht als Ganzes im Dativ.

P.S.: Sieh dir auch die Antwort von latricolore an! Einfach, aber gut. Manchmal sieht man halt den Wald vor lauter Bäumen nicht...


andreas4121 
Beitragsersteller
 26.12.2015, 20:17

Hallo,

Zu der Satzgliedstellung:

Der Satz steht so in anderer Sprache, da ist der Genitiv, Dativ etc. klar definiert durch bestimmte Vokale, da gibt es keine Verwechslungsmöglichkeiten in dem Fall, auch wegen dem Kontext. Dennoch muss ich mich entschuldigen da ich den Satz im Deutschen eher so schreiben sollte wie du ihn geschrieben hast. Also was lerne ich gerade daraus, etwas ins Deutsche zu übersetzen darauf achten.

Zu deiner ersten Frage:

Da es sich um eine andere Sprache handelt kann ich die Übungsaufgabe hier nicht komplett aufführen, doch eindeutig ist das man nach dem Dativ "ihrer Schülerin" fragt. Es gibt zwei Möglichkeiten wie man fragt. Die erste Möglichkeit kennen wir auch im Deutschen (siehe oben). Die zweite Möglichkeit (siehe oben) klingt für mich nur im Deutsch etwas komisch aber dennoch kann ich sie verstehen und weiß wonach gefragt wird, also einmal nach "ihrer Schülerin" und einmal nach "ihrer Schülerin". Fakt ist, die zweite Art der Fragestellung steht genau so. Ob sie grammatisch, deutsch Richtig ist weiß ich nicht aber verstehen tut man ja wonach gefragt wird, oder?

Zu deiner zweiten Annmerkung:

Es handelt sich um ein Artikelwort, danke für die korrekte Bezeichnung, ich merke mir Possessivpronomen stehen alleine.

PS:

Was ich aber auch noch denke ist folgendes, die Übersetzer anderer Sprachen übersetzen wahrscheinlich die Dinge nicht eins zu eins, Wort für Wort, sondern so, das es im Deutschen grammatisch, sprachlich und inhaltlich korrekt am Ende ist. Bei meinem Beispiel wäre das vielleicht sogar so, wenn man nach dem Artikelwort fragt:

Wort für Wort übersetzung: (Die Schülerin von wem hat die Lehrerin das Buch abends erklärt?)

Der Sinn des Inhalts: Welcher Schülerin? - Ihrer. ( danke, latricolore)

0

Fall A: Wessen Schülerin Buch hat die Lehrerin abends erklärt? (bezieht sich darauf, dass es sich um das Buch der Schülerin handelt)
Fall B: Wem hat die Lehrerin abends das Buch erklärt? (bezieht sich auf ein allgemeine Buch)

Du kannst nicht krampfhaft versuchen, nur nach dem "ihrer" zu fragen. Bei Fall A, der inhaltlich jedoch einen anderen Punkt anspricht, könnte es mit dem Genitiv klappen. Bei Fall B braucht du das Wort Schülerin, um den Sinn zu erhalten.


Utyos  25.12.2015, 10:36

Deine Erläuterung ist leider falsch.

0
Appelmus  25.12.2015, 10:42
@Utyos

Kannst du das auch erläutern? Inhaltlich sehe ich auf den ersten Blick keinen wirklichen Unterschied zu deiner Erläuterung.

0
Utyos  25.12.2015, 13:10

bezieht sich darauf, dass es sich um das Buch der Schülerin handelt)

Nein. Es bezieht sich darauf, wem das Buch erklärt wurde: Ihrer Schülerin, also der Schülerin der Lehrerin. "Ihrer" bezeichnet hier den Besitz der Lehrerin, also die Schülerin. Und deine Erläuterung "bezieht sich auf ein allgemeine Buch" ergibt keinen Sinn.
Die ganz einfache Antwort auf die Frage nach der Frage zum Possessivpronom "Ihrer" heißt "wem". Daran ist nichts "Krampfhaftes".

0
Appelmus  25.12.2015, 20:19
@Utyos

Man kann den Satz jedoch auf zwei unterschiedliche inhaltliche Arten lesen. Was du in letzterem Fall erläuterst, ist meine Variante B. So wie der Satz jedoch geschrieben wurde, kann man ihn auch anders interpretieren. Siehe die Antwort von DerKalif. Und eben so ein undeutiger Satz sorgt am Ende dafür, dass man vor lauter Umstellproben den Wald vor lauter Bäumen nicht mehr erkennt.

0

Das Possessivpronom (besitzanzeigendes Fürwort) ist hier "ihrer".

Die Frage nach dem Possessivpronom "Ihrer", das hier im Dativ (3. Fall) steht, lautet: WEM? (Wem hat die Lehrerin das Buch erklärt?)

Der 1. Fall wäre "ihr oder ihre":

Ihre Schülerin - Ihre Schülerin ist fleißig. (Nominativ - Wer?)
ihrer Schülerin - Das Zeugnis ihrer Schülerin ist gut. (Genitiv - wessen?)
Ihrer Schülerin - Sie hat ihrer Schülerin das Buch erklärt (Dativ - wem?)
ihre Schülerin - Sie sieht auf dem Schulhof ihre Schülerin. (Akkusativ - wen?)

Die Leherein hat das Buch ihrer Schülerin abends erklärt.

Nach ihrer Schülerin wird gefragt  nicht nach ihrer weil ihrer Schülerin ist ein Satzglied:

Wem hat die Lehrerin das Buch abends erklärt.