Deutsch -> Englisch: LKW - Gliederzug, Sattelzug Übersetzung
Hallo, ich bin gerade an meinem Englisch-Referat über unsere Firma dran und will beim Vortrag versuchen zu erklären, wie viele Gliederzüge, wie viele Sattelzüge und wie viele Jumbos wir haben.
Kann mir einer die Übersetzung sagen? "Truck" ist ja alles, damit wirds also schwer :D
Bitte auch nicht die Lösung vom Google-Übersetzer hier drunter schreiben, die zeigt nämlich Schwachsinn an :b
Danke schonmal! :)
3 Antworten
Hallo,
vom Google **Übel**setzer und seinen tr.tteligen Kollegen sollte man ja auch die Finger lassen und stattdessen für das Vokabular ein gutes (online) **Wörterbuch**, z.B. **pons.com** und für die Grammatik **ego4u.de** und **englisch-hilfen.de** verwenden - nach dem Motto **Learning by doing!**
- Lkw = BE lorry; AE truck
- Sattelzug = BE articulated lorry
AstridDerPu
Ein Sattelzug ist im Amerikanischen ein "semi" oder "semi-trailer". Bei den Briten heißt er "articulated lorry" oder fam. "artic". Ein Gliederzug ist ein "lorry with trailer" oder "truck and trailer". Zu Jumbos kann ich dir leider nichts sagen.
Hi.
Der bisher noch fehlende Jumbo-LKW ist ein "jumbo truck" (AE) oder "jumbo lorry" (BE).
Gruß, earnest