Brauche bei Latein dringend Hilfe?

1 Antwort

Catalina ex urbe pulsus consilia scelesta non deposuit.

Catalina wurde aus der Stadt (Rom) vertrieben und gab seine verbrecherischen Pläne nicht auf.

Etiam Catalinae socii coniurationem facere non desierunt, sed Romae relicti perrexerunt.

Auch die Gefährten des Catalina ließen nicht ab, sondern in Rom führten die übrigen fort, eine Verschwörung anzuzetteln.

Cicero eos ad supplicium ducere cupiebat

Cicero wünschte, sie vor Gericht zu bringen.

De consiliis sociorumque doctus tamen eos coniurationi interesse probare non poterat.

Obwohl er über die Pläne der Gefährten unterricht wurde, konnte er dennoch nicht beweisen, dass sie an einer Verschwörung teilnehmen.

Tandem Catalinam sociosque per epistulam a Gallis auxilium petivisse cognovit.

Schließlich erfuhr er durch einen Brief, dass Catalina und die Gefährten Hilfe von den Galliern erbeten hatten.

Haec epistula consilia scelesta Catalinae et sociorumque demonstravit.

Dieser Brief bewies die verbrecherischen Pläne des Catalina und der Gefährten.

Cicero statim nuntios in Galliam misit.

Cicero schickte sofort Gesandte nach Gallien.

Qui armis instructi epistulam celeriter acceperunt et Ciceroni tradiderunt.

Diese (Gesandten), die mit Waffen ausgerüstet worden waren, hatten schnell den Brief abgefangen und dem Cicero übergeben. 

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – LK Latein