An alle Franzosen: Wie sagt man: Ich mag dich?
Salut liebe Community ;) Diese Frage geht an alle, die aus einem französischsprachigen Land kommen oder zweisprachig aufgewachsen sind: Je t'aime heißt ja "ich liebe dich". Aimer heiße ja lieben UND mögen. Wenn man aber zu einem Kumpel sagen will, dass man ihn mag, aber nicht liebt und man sagt: "Je t'aime" kann das ja auch so aufgefasst werden, dass man in ihn verliebt ist. Eigentlich gibt es dafür ja ein Wörterbuch, aber in meinem habe ich dafür keine zufriedenstellende Lösung gefunden. Wie kann man also "ich mag dich" sagen? Cordialement saturna007
9 Antworten
"je t"aime" ist ausgeschlossen, das ist ja eine Liebeserklärung.
"je t'aime bien" schliesst diese Bedeutung zwar aus, das Problem ist aber, man sagt das eigentlich kaum in der zweiten Person. Klingt echt komisch.
"(lui, elle), je l'aime bien" ist dagegen völlig ok.
es kommt ferner auf die spezifische Situation und auch auf die Sprachebene an, die ihr miteinander pflegt.
umgangssprachlich kann man sagen ("zu einem Kumpel"):
T'es super sympa
T'es un mec vraiment sympa
T'es (vraiment) un chic type
T'es un vrai pote
unter Teenagern: "t'es trop cool"
Es gibt sicher noch ein paar Varianten !!
"T'es vraiment un ami" wäre natürlich ok, bezieht sich allerdings mehr auf eine bestimmte Situation (etwa Dienstleistung) als auf den Grundtenor der Beziehung (das gilt auch für einige meiner Vorschläge).
Das ust durchaus eine Bestätigung meiner Aussage. Ich habe ja gerade gesagt, dass "je t'aime bien" komisch klingt, wenn es allein gebraucht wird.
In der Regel ist es nirgendwo geschrieben,dass man zu seine Kumpel nicht " je t'aime " sagen darf, wenn es nur freundschaftlich gedacht ist.
Immerhin kannst du ja sagen " Je t'aime bien " , " Je t'apprécie " oder " Je te kiffe " ( umgangssprachlich )
Je t´aime bien/ tu es un trés bon ami... ansonsten einfach je t´aime, das versteht man schon))
Man sagt : Je t`aime bien. So ist es eindeutig nur das Mögen.
Es heißt "je t`aime."
je t'aime bien klingt nicht komisch, obwohl oft ein "mais" dahinter kommt. Je t'aime bien, tu sais, mais il faut que tu apprennes à ranger ta chambre