Französisch -t-?

2 Antworten

Im Französischen wird das -t- in der Regel eingefügt, um die Aussprache zu erleichtern, wenn ein Verb auf einem Vokal endet und das folgende Pronomen ebenfalls mit einem Vokal beginnt.

Im Bezug auf dein Beispiel:

• Parle-t-elle?

• Parlez-vous?

- In beiden Fällen wird das -t- für eine bessere Aussprache eingefügt, obwohl es in der Schreibweise nicht erscheint. Es orientiert sich also eher an der Aussprache als an der Schreibweise.

Das -t- wird im Französischen bei Verben zwischen 2 Vokalen für die Bindung eingeschoben.

Parle-t-il ? Parle-t-elle ... ? (um 1 Hiatus zu vermeinden)

Parle-t-il espagnol ?

Achète-t-il sa voiture dans un garage Peugeot ?

Répare-t-il sa voiture lui-même ?

A-t-il encore le temps de terminer son projet ?

Dagegen:

Vas-y ! Bindung zwischen s und y:

Parlons-en !

etc

Hvopbdrhcf 
Fragesteller
 14.03.2024, 15:05

Darum ging es nicht. Ich kenne die Regel dass es ist um die Aussprache geht. Es ist nur dass es ja Fälle gibt in denen der Vokal nicht ausgesprochen wird. Parle [parl] . Da würde dann parle-t-elle [parltel] für mich keinen Sinn ergeben wenn es um die Aussprache geht

0
ymarc  14.03.2024, 17:36
@Hvopbdrhcf

Die Verbsendungen -e, -es, -e - ent sind in der Tat stumm: es sei denn ein Selbstlaut folgt, wie bei " Parles-en ! Bindung zwischen s und en oder Partent-ils demain ? Bindung zwischen t und ils.

0