Wann benutzt man beim Begründen ,,comme“ und wann ,,parce que“?
Wo liegt der Unterschied?
4 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ymarc/1446585386889_nmmslarge__48_6_160_160_bbe203804203537230763d768cb7ae05.png?v=1446585387000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Französisch, Grammatik, Französisch
"comme" im Satzanfang = da
"parce que" in der Mitte vom Satz = weil
Comme il était furieux, il est parti.
Il est parti parce qu'il était furieux.
"car" = denn
Il est parti, car il était furieux.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ymarc/1446585386889_nmmslarge__48_6_160_160_bbe203804203537230763d768cb7ae05.png?v=1446585387000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/LePetitGateau/1568489937128_nmmslarge__0_342_700_700_9f57bcd6423ee4f0119b5011109559b7.jpg?v=1568489937000)
In der Übersetzung
comme ist ein "wie" (in den meisten Fällen) und parce que ein weil
![](https://images.gutefrage.net/media/user/DaKaBo/1570647937749_nmmslarge__1038_0_2005_2006_93dd5a8dee4e7a1ccacba110c5eaae8e.jpg?v=1570647938000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/DaKaBo/1570647937749_nmmslarge__1038_0_2005_2006_93dd5a8dee4e7a1ccacba110c5eaae8e.jpg?v=1570647938000)
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
"Comme" wird am Satzanfang verwendet.
Hab mal ein Beispiel aus dem Internet geklaut:
"Je voudrais me reposer parce que je suis fatigué."
"Comme je suis fatigué, je voudrais me reposer."
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Lukomat99/1604240319963_nmmslarge__0_0_225_225_e90e21b3d3b0fa1d33f6e3dda80170d9.jpg?v=1604240320000)
"Comme" wird mehr wie "Da" verwendet. "Parce que" eher wie "weil", denke ich. "Da" wird im Französischen einfach immer am Satzanfang verwendet.
Bsp:
" Comme j'ai faim, je mange une pomme".
"Je mange une pomme, parce que j'ai faim."
Liebe Grüsse