Würde diese mehrsprachige Erziehung gehen?
Hey, hab mal ne frage. Hab zwar keine Kinder oder so aber mich würde es interessieren.
Würde es gehen wenn der Vater (deutscher) deutsch mit den Kinder redet die mutter (iraner/inderin) mit ihnen farsi redet. Und wenn sie in indien sind englisch oder urdu/hindi. Englisch lernt es dann auch in der schule aber in indien kann man auch gut mit englisch auskommen also es ist eine anerkannte Sprache. Also ich meine mit dem kind erst englisch oder hindi/urdu sprechen wenn es so ca 7-8 jahre ist. Weil es dann in den anderen Sprachen schon ein größerer Wortschatz hat.
Sodass das kind wenn es groß ist flüssig deutsch,farsi, englisch und ein wenig hindi/urdu kann.
Oder wird es sehr verwirrend für des kind?
Würde sowas gehen?
Wie läuft eine gute billinguale Erziehung ab?
Könnte es zu Problemen kommen?
Natürlich würde des kind dann noch zusätzlich in farsi unterricht gehen.
Hindi/urdu muss es nicht so gut können da die meisten Familie im iran lebt und nur paar in indien und so. Es soll es halt einfach können.
Deutsch kann es natürlich am besten da es in deutschland aufwächst.
Evtl 2 1/2 Jahre iran
14 Stimmen
8 Antworten
Es ist wichtig, dass die Kinder wenigstens eine Sprache grammatikalisch korrekt lernen. Darum sollte jedes Elternteil seine Muttersprache benutzen, wenn es mit den Kindern kommuniziert - vorausgesetzt, es beherrscht diese.
Zum Spracherwerb von Kindern hat Manfred Spitzer viel publiziert, sicher gibt es auch was bei Youtube, er hält ja viele Vorträge.
Wie das mit dem ständigen Wechsel aussieht, hängt auch von der Sprachbegabung des Kindes ab. Und die ist zu einem gewissen Grad angeboren.
In Indien Englisch zu lernen ist eine Illusion. Ja, es gibt dort welche, die Englisch sprechen können. Aber sobald ihnen ein Wort in english fehlt, wird in Hindi / oder was auch immer weiter gesprochen. Dann verstehts du kein Wort ;-) (Ja, ich spreche aus Erfahrung). Ausserdem ist die Aussprache (je nach Bildungsstand) katastrophal.
Ach so ja, habe vergessen zu erwähnen, das ich es toll finde, wenn ein Kind Mehrsprachig aufwächst. Habe es auch schon erlebt. Es funktioniert wunderbar.
Also würde es reintheoretisch gehen so wie ich es gedacht hab. Klar es kommt immer noch auf des kind an
Ich kenne ein Kind, dass von der Mutter deutsch und von Vater französich und arabisch (und auch von der Familie des Vaters mit französisch und arabisch) lernte. Es sprach alle drei Sprachen.
leider wurde das Kind mit 3 Jahren aus diesem Umfeld rausgerissen und es bekam nur noch deutsch zu hören...
Oh des ist schade. Aber es hätte eigentlich funktioniert
Das bezog sich auf den englischen Teil in Indien. Dazu sage ich nein. Du hast eine zweigeteilte Frage gestellt. Für eine Antwort musste ich mich entscheiden.
Achso. Ok verstehe was du meinst. Wenn man nach Indien geht oder so sollte man dann schon indisch können anstatt englisch
ja, bis dahin hatte es funktioniert. Ich habe mit dem Jungen deutsch gesprochen. Alle Antworten kamen in deutsch. Einmal habe ich ihn auf französisch angesprochen (ich war damals in der SChule und hatte zwei Jahre französisch.) Der Junge antwortete wie aus der Pistole geschossen auf französisch. Ich habe jedoch nur Bruchstücke verstanden ;-)
Die Sprache "indisch" gibt es nicht. In Indien werden 270 (oder so ähnlich, google mal) Sprachen gesprochen. Eine davon ist "Hindi". English ist die Amtssprache. Kann deshalb aber nicht jeder.
ich war in Andra Pradesh, da spricht man Telugu.
Ein paar Wörter habe ich gelernt: Kartoffel = Aluh (schreibt sich bestimmt anders, hört sich aber so an.)
Ein Kind begreift schnell, dass unterschiedliche Sprachen existieren und lernt intuitiv ohne rational darüber nachzudenken. Komplizierter sind die unterschiedlichen Schriftarten. Meine jüngste Tochter (18) spricht 4 Sprachen fließend und beherrscht 2 Schriftsysteme. Wenn man sie nach der jeweiligen Grammatik befragt, zuckt sie nur die Schultern, außer bei Deutsch.
ja cool, ja er würde deutsch vom vater farsi von der mutter und ein wenig hindi und englisch lernen
Wenn ihr Die Möglichkeit habt ist deine Zweisprachige Erziehung definitiv gut.
Soweit ich das noch aus meiner Ausbildung weiß sollte das aber so sein das eine Kontaktperson nur eine Sprache mit dem Kind spricht.
Also Vater nur Deutsch und Mutter nur Englisch zum Beispiel. Also praktisch pro Bezugsperson eine Sprache.
Es macht nichts wenn Ihr mit anderen Menschen andere sprachen sprecht nur eben mit dem Kind solltet Ihr von Anfang an nur diese eine Sprache sprechen und das auch durchgehen so tun.
ok danke. hat das zweite kind also das jünere irgendwelche schwierigkeiten dann?
wie lange muss man beide sprachen sprechen zb. bis es so 6/7 ist
Da würde ich eventuell nochmal mit experten sprechen. Persönlich würde ich das mit der Sprache auf jeden Fall so lang es geht aufrecht erhalten.
Das Kind orientiert sich an der Person mit der es spricht also sollte das kein Problem sein. Eventuell dem älteren eben beibringen das es mit dem kleinen Kind eben immer in der gleichen Sprache sprechen sollte. Normal können Kinder das ganz gut unterscheiden.
Ich hatt im Kindergatren mal ein Kind das mit der Mutter englscih gesprochen hat und ist im gleichen Gespräch gegenüber mir fleißend auf deutsch gewechselt.
BI-lingual (ZWEI Sprachen) geht ganz gut, wenn man sich als Eltern an einige Regeln hält. Mehr als zwei Sprachen würde ich in den ersten 6 bis 7 Lebensjahren vermeiden, ich denke, dass das die Kinder zu sehr verwirrt. Eine dritte (vierte, fünfte, ...) Sprache können die Kinder dazulernen, wenn sie in die Schule kommen. Bis dahin sollten sie sich aber in den BEIDEN ersten Sprachen gut ausdrücken können. Wenn es bei einer der ersten Sprachen noch "klemmt", würde ich mit weiteren Sprachen warten.
Bei einer bilingualen Erziehung ist es ganz wichtig, dass EIN Elternteil in EINER Sprache mit den Kindern spricht. Ganz konsequent. Dann lernt das Kind eine Mama-Sprache und eine Papa-Sprache, und versteht schnell, dass mit dem entsprechenden deutschen Wort das gleiche gemeint ist wie mit dem entsprechenden Wort aus der anderen Sprache. Keinen Sprachen-Misch-Masch! Auch, wenn die Familie zusammen am Tisch sitzt, muss gelten: Mama spricht NUR in Sprache 1, Papa spricht NUR in Sprache 2! Wenn das Kind mit Mama spricht, spricht es NUR in Sprache 1, wenn es mit Papa spricht, NUR in Sprache 2!
Sprachen-Misch-Masch in der Familie behindert das Kind stark in seiner geistigen Entwicklung - nicht nur bei den Sprachen!
Ok danke. Ja des kind würde ja wie beschrieben erst in der 1 Klasse mit 5 englisch in der schule lernen. Da kann man ja nichts groß ändern
Ok aber bis des kind zb. 7/8 ist lernt es farsi und deutsch. Lebt evtl. Auch 2 Jahre im iran und lernt in der schule englisch. Und wenn es älter ist lernt es nich hindi so meinte ich. Aber ich verstehe dich und weiß was du meinst