Wörter mit 2 Bedeutungen in anderen Sprachen?
Welche Wörter kennt ihr, die auf einer Sprache erwas Normales bedeuten, auf einer anderen Sprache jedoch etwas anstößiges?
Ich fang mal an mit 'panna': auf Italienisch 'Sahne', auf Finnisch 'f*cken'
Oder: 'katso' auf Finnisch 'schau' mal!', auf Italienisch (anders geschrieben, aber gleich ausgesprochen): Schw*nz
4 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Die Vergangenheitsform von få (bekommen) ist f*ck (Schwedisch). *=i
Der schwedische See Röven hat denselben Namen wie das Wort für "der A*sch".
Der schwedische Ort Galnbo kann übersetzt werden mit "Irrenhausen" (galen = verrückt).
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Katharina894/1595333942296_nmmslarge__1492_2072_136_136_1b43b2a5c70f2eea61f03248f50c49d0.jpg?v=1595333942000)
Das italienische onomastico (Namenstag) klingt für uns vielleicht anstößig.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/uhyrius/1712081715625_nmmslarge__0_0_228_228_2a65298d1718f265d620870303524387.jpg?v=1712081716000)
Armut ist nicht anstößig, aber unschön. Auf Türkisch bedeutet "Armut" Birne.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/latricolore/1672534397790_nmmslarge__0_0_396_395_7ff5595993f5b7ffb6c0498f58239b72.jpg?v=1672534398000)
Wenn ein Pole das italienische curva (die Kurve) hört, versteht er Prostituierte (kurwa).
![](https://images.gutefrage.net/media/user/latricolore/1672534397790_nmmslarge__0_0_396_395_7ff5595993f5b7ffb6c0498f58239b72.jpg?v=1672534398000)
Haha ja, das hatten wir mal als ein polnischer Fahrer nach Italien ist und ihm ein Einheimischer den Weg erklären wollte - der Pole hat ganz verwirrt angerufen