Wir werden nicht sterben auf Latein

2 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

moriri - "sterben" ist ein Deponens, also: es gibt nur passive Formen, die haben aber aktive Bedeutung. Eine Form morio existiert nicht. "ich sterbe" heißt morior, Futur "ich werde sterben" moriar. "wir werden sterben" heißt dann moriemus (die Betonung liegt auf dem langen e). Das omnis in dem Zitat heißt "ganz". Es heißt also: "ich werde nicht ganz/vollständig sterben" oder wörtlicher, aber in schlechtem Deutsch: "ich werde nicht als ein Ganzer sterben". Willst du das Zitat im Plural haben, muss somit auch omnis im Plural omnes stehen. "Wir werden nicht vollständig sterben" heißt demnach: Non omnes moriemus.


HannesFrei  02.05.2010, 20:34

Ich habe zwar keine Hoffnung, dass meine Korrektur noch jemand liest, aber ich kann's trotzdem nicht lassen. Der Infinitiv heißt "mori". "moriri" gibt es zwar auch, aber nur archaisch, also darf man es im klass. Latein nicht verwenden.

Die Antwort von xxxcyberxxx ist leider völlig falsch.

gracchus  01.05.2010, 21:45

Ich muss mich korrigieren. statt moriemus muss jeweils moriemur stehen. Also: Non omnes moriemur.

also wenn dann heißt es non omnis morio (-o ist 1. ps. sg)

aber wenns plural sein soll muss es non omnis morimus heißen


Furunkel 
Beitragsersteller
 01.05.2010, 14:48

alles klar danke für die schnelle antwort, aber ich jeglichen zitaten steht wirklich moriar...würde das was ändern?