Wie wird dieser Ausdruck auf Deutsch "How to not give a fuck"?

2 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Ich würde es in etwa so übersetzen: Wie man es schafft, einfach darauf zu scheißen.

Also, dass man über die Dinge steht, ohne sich Gedanken zu machen.

Wie es dir am Arsch vorbei geht.

Damit hast du auch den Kraftausdruck drinnen.