Wie wird das altgriechische Wort "thaumazein" ausgesprochen?
Ich bin des Altgriechischen leider nicht mächtig, ich brauche das nur für mein Philosophieabi!
Soll ich altgr. thaumazein einfach als "Taumazeyn" aussprechen, oder doch "Taumasein" (betonte Silben fett)? Oder wie sonst? :(
Vielen Dank schon mal! :-)
3 Antworten
Χαίρε!
Ich hatte einige Jahre Altgriechisch und kann dir vielleicht weiterhelfen :)
Im Griechischen ist das Wort θαυμάζειν, der Akut ist auf dem zweiten Alpha. Das heißt, dort liegt die Betonung. Früher hat man das Ganze wohl etwas „singend“ ausgesprochen, in der Aussprache, wie man sie in der Schule / an der Uni lernt, wird dort einfach die Betonung gesetzt.
Das heißt, thaumázein wird thauMAtseyn (Caps lock = betonte Silbe) betont / ausgesprochen.
Ich hoffe, ich konnte dir weiterhelfen – omnia bona tibi opto für dein Abitur!
LG
Das Bewundern? Auch gut - damit habe ich mich ehrlich gesagt jetzt nicht so auseinander gesetzt ;-)
Jein, in diesem Kontext eher als Staunen und Verwundern zu verstehen - und weil wir das tun, beginnen wir zu philosophieren, um der Erkenntnis zu entfliehen.
Na ja, Gott sei dank hat das ja nun ein Ende ^^
Also, da die Aussprache des Altgriechischen nicht klar überliefert ist, gibt es mehrere Aussprache-Modelle, an denen man sich orientieren kann. In deutschen Schulen und Bildungseinrichtungen, würde man in der Regel "taumátseyn" (Akzent steht hier für Betonung) sprechen. Trotzdem weichen viele, insbesondere Lehrer, von dieser Schulaussprache ab, so kann es sein, dass Sie von Ihren Lehrern evtl. auch "taumátsayn", "thaumátseyn" (th, wie im Englischen), "thaumáseyn", "thavmadsejin" oder Sonstiges zu hören bekommen. Ich würde in Ihrer Situation immer zur Schulaussprache (also "taumátseyn") tendieren, da sie der Standard in Deutschland ist und Abweichungen davon fast immer philologische Zankäpfel sind, die für sie irrelevant sein dürften.
Ein (heutiger) Grieche würde übrigens "thafmásin" sagen. ;)
Ganz gut dargelegt. Ein heutiger Grieche würde aber nicht "thafmásin", sondern "thavmásin" bzw. "thawmásin" sagen, also mit "w" wie "Waschpulver".
P.S.: bzw. nach IPA:
[θavˈmazin]
Ich habe in der Schule gelernt, dass das Zeta weich gesprochen wird, also taumádseyn. Darauf, so hieß es, habe man sich international geeinigt.
Die richigen Infos gibt's hier (was man allerdings nicht in der Schule lernt, sondern in der Universität):
Allen, Sidney: VOX GRAECA. 1968, 1974, 1987.
https://www.amazon.com/Vox-Graeca-Pronunciation-Classical-Greek/dp/0521335558
Das Th am Wortanfang spricht man im Altgriechischen so ähnlich wie ein weiches th im Englischen. Griechische Wörter werden auf der 2. Silbe, also dem ma betont, das z ist ein stimmhaftes s, e-i wird getrennt gesprochen.
thau-ma- se -ihn
Also in deutschen Schulen wird das Theta eigentlich wie ein normales t gesprochen, und, dass griechische Wörter immer auf der zweiten Silbe betont werden würden, stimmt nicht; dass es hier die zweite Silbe ist hängt von anderen Faktoren ab. Außerdem werden in der in Deutschland üblichen Aussprache Epsilon und Iota, es sei denn auf dem Iota steht ein Trema, als Diphthong, nämlich als ey ausgesprochen. Man spricht ein Zeta, wenn auch im Neugriechischen in der Tat als s, im Altgriechischen (nach der bei uns verbreiteten Lesart) als ts, vereinzelt auch als ds aus.
χάριν ἔχω, dann werde ich das θαυμάζειν morgen früh auch perfekt als aristotelische Ursache für die Philosophie anführen können :-)
ἔρρωσο!