Wie spricht man den Farbton "orange" und die Frucht "Orange" aus?
Farbton :
Orangsch ?
Orongsch?
Frucht :
Orongsche ?
Orangsche?
Ich sag immer zum Farbton orongsch und zur Frucht Orangsche
10 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/indiachinacook/1444747442_nmmslarge.jpg?v=1444747442000)
Das wird in verschiedenen Teilen des deutschen Sprachraums unterschiedlich handgehabt. Ich esse eine [oˈʁɑ̃ːʒə], aber die Karotte sieht für mich [oˈʁɑ̃ːʒ] aus (es handelt sich also um eine [oˈʁɑ̃ːʒə] Karotte). Dabei ist [ɑ̃] ein nasales (französisch klingendes) A und [ʒ] ist ein stimmhaftes SCH wie in Journalist (das ich nicht mit [dʒ] am Wortanfang spreche), und [ʁ] ist das gewöhnliche deutsche R in Wörtern wie Reis.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Den Farbton kann man sowohl Orange oˈʁɑ̃ːʒ als auch oˈʁaŋʃ aussprechen. Die Frucht hingegen oˈʁaŋʒə oder oˈʁɑ̃ːʒə.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Lass das g auf jeden Fall weg!
Du kannst aber wechseln zum deutschen "Apfelsine" für die Frucht und zu "kress" für die Farbe, siehe
das macht dich bestimmt interessanter
![](https://images.gutefrage.net/media/user/FloAusSchwaben/1589388939323_nmmslarge__0_0_334_333_de641a0872414c886c7b1a6e8fc2087a.jpg?v=1589388939000)
Vermutlich weil man sonst nicht differenzieren kann.
Bessere Frage:
Heißt die Farbe "orange", weil Orangen "Orangen" heißen oder heißen Orangen "Orangen", weil die Farbe "orange" heißt?
![](https://images.gutefrage.net/media/user/FloAusSchwaben/1589388939323_nmmslarge__0_0_334_333_de641a0872414c886c7b1a6e8fc2087a.jpg?v=1589388939000)
Naja, mit der Frucht kam ja auch die Farbe, oder?
![](https://images.gutefrage.net/media/user/indiachinacook/1444747442_nmmslarge.jpg?v=1444747442000)
Es kam sicher zuerst die Frucht, das sieht man daran, daß der Name nach Südindien weist: Tamiḻ நாகருகம் nārugaṃ → arab. نرنجة naranğah → span. naranja → ital. arancia → franz. orange.
Im Mittelalter bezeichnete man die Farbe, die wir heute orange nennen, als rot (z.B. die Farbe von Gold). Beispiel aus dem Nibelungenlied:
von rotem golde der herre fůrte ein schone horn
Der Herr führte (=besaß) ein schönes Horn aus rotem Gold
Unterschiedliches Sprachen haben oft erstaunlich unterschiedliches Farbvokabular.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/languagewizard/1588913436486_nmmslarge__0_0_193_193_cd066134a4d713e0ecdce59e582ab354.jpg?v=1588913437000)
Schönes Bild!
Das deutschen Alphabet enthält keine passenden Buchstaben für dieses französische Wort. Der Vokal ist wie ein dunkleres a, aber nicht so dunkl wie ein o, nasaliert, und dann wie das zweite "g" in "Garage". Adjektiv ohne hörbares e am Ende, Substantiv mit.
Leichter darzustellen ist die bairische und fränkische Aussprache: "oraasch".
Zuerst die Frucht, dann die Farbe.