Wie komme ich an eine urtümliche, unzensierte Bibel?

15 Antworten

Hallo Fragerich,

Du möchtest eine Bibel, die möglichst dem Urtext nahe kommt. Da "alt hebräisch", "aramäisch" oder "alt griechisch" nicht so einfach zu erlernen ist schlage ich Dir die "Interliniearübersetzung der Bibel" Hebräisch - Deutsch und Griechisch - Deutsch, vom Hänssler Verlag vor.

ISBN: 978-3-7751-1585-8

Verlag: SCM Hänssler

5 Bände hebräisch deutsch, einer griechisch - deutsch. Jeder Band um die 68,- Euro.

Interlinear bedeutet "Wort für Wort" (also wortweise von rechts nach links lesen). Dreizeilig: Oben hebräsich, darunter Deutsch und die Lautschrift.

Wenn man diese Texte ließt beommt man eine ganz besondere Hochachtung vor den diversen Übersetzungen die beispielsweise auch Martin Luther gefertigt hat.

Die Interlinearbersetzung verwende ich öfters - um die verschiedenen Facetten einer Aussage besser zu verstehen.

Viele Dinge in der Bibel sind in Gleichnissen und Bildern beschrieben. Das hat seinen Grund. Weil es es nähmlich dabei nicht unbedingt auf ein einzelnes Wort ankommt, wie man es in verschiedene Sprachen überestzt. Das Bild insgesammt ist die Aussage.

Um Inhalte möglichst gut zu verstehen rate ich zudem verschiedene Übersetzungen heran zu ziehen und die Texte zu vergleichen.

LG

Jens

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Intensives Bibelstudium ab 1992, gebe kostenlose Bibelkurse

satitz  13.11.2012, 08:24

Das ist eben auch eine Übersetzung und damit Interpretation.

0
JensPeter  02.11.2012, 23:40

Hier Hinweise zum Probelesen einiger Übersetzungen zum Vergleichen:

http://www.bibleserver.com/

0
JensPeter  02.11.2012, 23:51
@JensPeter

Teile der Vulgata oder der Septuaginta habe ich kopiert und mit dem "Google-Übersetzer" übersetzen lassen. Das funktioniert auch einigermaßen.

0

Laut Duden bedeutet urtümlich:1. unverfälscht; 2. W i e aus Urzeiten stammend;

Da Du noch " unzensiert " dazu geschrieben hast, gehe ich davon aus, dass es Dir nicht um ein uriges Erscheinungsbild geht, sondern um eine den Originalschriften möglichst nahe kommende Neuausgabe.

Da jemand, der die Ursprachen beherrscht, solch eine Frage nicht stellen würde, kommt eine Interlinear- Übersetzung Deinen Vorstellungen am nächsten. Ein großer Internet-Versand, der so ähnlich heißt wie der größte,Strom Südamerikas, bietet eine Palette solcher Studienbibeln an.

Du erhältst den Text in den Originalsprachen und darunter Wort für Wort die deutsche Übersetzung. Am besten kaufst Du noch Worterbücher Hebräisch-Deutsch und Griechisch-Deutsch dazu, damit Du siehst wie das Wort, das Du prüfen willst, übersetzt werden kann. Alles zusammen durchaus erschwinglich.

Schau einfach bei Google unter dem Stichwort " Interlinear Übersetzung " .

Hallo! Nehme an kostenlos ... und trotzem ohne Ärger mit der Polizei ... dafür gibt's heute u.a. das Internet! Du musst allerdings sagen, welche "Bibel" Du genau haben willst; z.B.:

Codex Alexandrinus http://archive.org/stream/codexalexandrin02unknuoft#page/n19/mode/2up

Sag, welche Bibel Du haben wolltest (die originalen Faksimile-Editionen kosten in der Regel vierstellige Eurobeträge, zudem wurden sie nur in geringen Auflagen hergestellt, hauptsächlich an Universitätsbibliotheken abgegeben) und ich versuche, sie Dir zu besorgen, wenn ich sie nicht auf der Hand habe.


joejac  31.10.2012, 17:05

... oder wolltest Du nur das Alte Testament? Dann vielleicht:

Codex Leningradensis B19-A http://archive.org/stream/Leningrad_Codex/Leningrad#page/n5/mode/2up

0
joejac  17.11.2012, 15:58
@joejac

PS: Ich könnte Dir auch die Orginalthora von Josua, dem Sohn Nuns und Nachfolger Moses' anbieten, völlig unzensiert, quasi wie neu ... das würde Dich aber nicht wenig kosten!

0

Was soll denn bitte "unzensiert" hier bedeuten? Meinst Du "unrevidierte", alte Übersetzungen? Deine Fragestellung ist also weniger "simpel", als Du meinst...

Die "Biblia Hebraica Stuttgardensis" und das "Novum Testamentum Graece" sind gebräuchliche Texte in den Ursprachen der christlichen Bibel.

Oder vielleicht die frühsten Auflagen der Luther-Bibel? Nah am Text der Ursprachen ist die Elberfelder-Übersetzung, sehr "schön" und den Eigenarten des Hebräischen zugeneigt ist die Bibelübersetzung von Martin Buber und Franz Rosenzweig, "Die Schrift".

Die liegen wahrscheinlich in Rom unter Verschluß. Wenn es eine solche Bibel nach all den Veränderungen, Fäkschungen usw. , die vorgenommen wurden, überhaupt noch gibt...


helmutwk  31.10.2012, 15:39

Wenn es eine solche Bibel nach all den Veränderungen, Fäkschungen usw. , die vorgenommen wurden

Wann sollen denn diese Verfälschungen stattgefunden haben?

0