Wie kann man verkackt auf englisch übersetzten?

9 Antworten

"Well and truly messed up!", obwohl andere Begriffe statt "messed" sind möglich. Sie aber hängen vom sozialen Kontext ab. "Well and truly fucked up" wäre nicht so gern vom Schulleiter oder Richter gehört...... Eine viel grössere Differenzierung ist auf Englisch nötig wenn die deutsche Aussage "Kack" verwendet !!



earnest  07.01.2016, 18:34

Vor allem sind englische Entsprechungen fast immer "nicht-anal".

Das gilt auch für andere Formulierungen aus der untersten Schublade.

1

Messed up bedeutet je nach kontext verschissen verkorkst etc

I failed to poop.