Amerikanisches Englisch ins British Englisch und Britishes Englisch in Amerikanisches Englisch?

4 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Das kann man eigentlich selbst mit Hilfe eines Wörtbuchs herausfinden (entweder das altmodische Wörterbuch das auf Papier gedruckt ist, oder im Internet) oder du gibst bei google einfach als Suchwort "American English British English" ein, da kommen Websites die ellenlange Listen haben.

AE - BE

candy = sweeties

gas = petrol

subway = the tube, underground

student = pupil

vacation = holiday

cab = cab oder taxi

BE - AE

lorry = truck

realise = realize

motorway = interstate, freeway

rubbish = garbage

tin = can

candy: Sweeties gas: gass Subway: tube Students: schoolies vacation: brants cab: lubby Lorry: lourrie realise: release motorway: railway rubbish: waste can tin: ton

Es könnte sein, dass die Wörter vom klassischem Englisch abweichn, da wir aus neuseeland kommen. see ya mate ;)

Hallo,

bei englisch-hilfen.de, wikipedia.org, learnenglish.de und auf vielen anderen Webseiten findest du Vokabellisten, Übungen und Tipps zu den Unterschieden zwischen BE und AE. Gib einfach bei google British English American English ein.

Von mir hier nur so viel:

British English (UK oder BE) und American English (US oder AE) unterscheiden sich

• in der Aussprache (Dialekte, etc.)

• im Vokabular

Beispiele:

Banknote UK note US bill, Aufzug UK lift US elevator, U-Bahn UK underground (in London tube) US subway u.v.m.

• in der Schreibweise:

• UK -our = US -or; Beispiele: humour, favour, etc.

• UK -ou... = US -o...; Beispiele: mould, moustache, etc.

• UK -au... = US -a...; Beispiele: gauntlet, staunch

• UK ae/oe = US -e; Beispiele: medieval, manoeuvre, etc.

• UK -re = US - re; Beispiele: theatre, centre, etc.

• UK -ce = US = se; Beispiele: defence, licence, etc.

• UK -ll... = US = -l...; Beispiele: traveller, marvellous, etc.

• UK -l = US = -ll; Beispiele: fulfil, enrol, etc.

• UK -gramme = US -gram; Beispiel: programme

UK axe, plough, cheque, abridgement, acknowledgement, judgement = US ax, plow, check, abridgment, acknowledgment, judgment

• in der Verwendung der Zeiten (z.B. Past Simple vs. Present Perfect u.a.)

Ich hoffe, ich konnte dir helfen.

:-) AstridDerPu