Wie heißt das Eichhörnchen in echt?

9 Antworten

chen ist nicht immer eine Verniedlichung.
Die Wortherkunft von Eichhörnchen ist nicht restlos geklärt.

https://de.wikipedia.org/wiki/Eichh%C3%B6rnchen#Wortherkunft

Oder, um es mit Heinz Erhart zu sagen:

Warum heißt bloß das Eichhorn „Eichhorn“?
Denn weder hinten, geschweige denn von vorn hat es ein Horn oder dergleichen,
auch sieht man es nicht nur auf Eichen.

Ein Wort erscheint und tritt in Kraft, sein Sinn jedoch bleibt schleierhaft.
So lässt mich noch etwas nicht ruh`n:

Was hat der Mensch mit „Mensch“ zu tun?

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Seit 20 Jahren im Bereich Rettungshunde tätig und Tierhalter

Eichhorn

Im Althochdeutschen lautete das Wort eihhorno, der Diminutiv wurde erst später angewandt. Die germanische Form hieß mal *aikwerno, dies hatte weder mit der Eiche noch mit dem Horn zu tun, das Wort bezog sich auf die flinke Bewegungsweise des Tieres (aig = schnell bewegen, siehe auch "agil"). Von der germanischen Form sind auch "ekorre" (schwedisch) und "íkorni" (isländisch) abgeleitet.

Der Bestandteil -wer- in der alten Form taucht auch in anderen indogermanischen Formen auf, meist in der reduplizierten Form *wewer, siehe litauisch voverė oder lettisch vāvere, oder auch walisisch gwiwer. Auch iranische Sprachen haben ähnliche Wörter. Oder slawische Sprachen (kroatisch vjeverica).

Anscheinend wurde das althochdeutsche Wort eihhorno schon früh so interpretiert, als sei es aus Eiche und Horn zusammengesetzt (siehe auch "Oachkatzerl", wört. "Eichkätzlein"). Das ist eine Art Volksetymologie.

Als Nachname ist "Eichhorn" noch üblich.

https://de.wikipedia.org/wiki/Eichhorn_(Familienname)

Es ist nicht bekannt, zu welchem Wort "Hörnchen" ursprünglich ein Diminitiv ist, es ist jedenfalls nicht Horn im Sinne von Kopfschmuck.
Es scheint eine ethymologische Verwandtschaft zu anderen indogermanischen Sprachen zu geben, in denen andere kleine, flinke Tiere mit einem Wort aus dem vermutlich gleichen Wortstamm bezeichnet werden.

Es gibt auch die seltenere Wortform "Eichhorn".

https://de.wikipedia.org/wiki/Eichhorn

Nachschlagen im etymologischen Wörterbuch ergibt, dass die Form "Eichhörnchen" wohl nichts mit "Eiche" und "Horn" zu tun hat, sondern aus älteren Formen so verballhornt wurde, wobei sich u.a. das "-chen" am Ende ergab. Die Form ist also kein Diminutiv. Trotzdem wurde sie so missverstanden und deshalb "Hörnchen" als Familienname abgetrennt (Reduktionsform).

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung

Das bleibt wie bei Streifenhörnchen und Eishörnchen. :)