Wie bildet man die reflexiven Verben im französischen mit dem Beispiel plaire=mögen?
Ich hab morgen ein Grammatik Test in französisch mit dem Thema reflexive Verben. Verstehen tue ich es zum Teil. Aber eine Sache im Buch verwirrt mich mit dem Beispiel plaire. Warum steht da "Les séries policières te plaisent" und nicht te plais?oder "Ton nouveau portable me plait beaucoup", warum nicht me plais beaucoup??? Bitte hilft mir mit guten Erklärungen. Ich wäre euch sehr Dankbar
3 Antworten
vgl Malavatica. Auch im Deutschen heißt es: Die Serien gefallen uns, und nicht. "Die Serien gefällt uns..
Es kommt auf das SUBJEKT des Satzes an.
Hier geht es meines Erachtensübrigens auch gar nicht um reflexive Verben.
"Les séries policières te plaisent" = plaire ist hier nicht reflexiv!
plaire à qn = jemandem gefallen
Reflexiv = se plaire
Je me plais à Paris.
Tu te plais à Lyon.
Il/elle se plaît bien à Munich.
Nous nous plaisons dans ce rôle.
Vous vous plaisez.
Ils/elles se plaisent beaucoup.
Les séries ist Mehrzahl. Deshalb muss es te plaisent heißen. Sie gefallen mir.
Ton portable ist Einzahl, deshalb me plait beaucoup. Es gefällt mir.Das ist dritte Person Einzahl.
Auf deutsch wäre das gefallen . Ça me plait / das gefällt mir Ça ne me plait. Les séries ne nous plaisent pas. Oder mit ça te plait... Ect
Wann benutzt man dann bei den reflexiven Verben die anderen Formen von plaire?
Me gehört doch zur ersten Person Singular z.b "je me plais"
Wie ist es bei der Verneinung mit plaire?