Weiß jemand Sätze, die in Englisch keinen Sinn ergeben?

8 Antworten

Hi,

Du meinst wahrscheinlich irgendwelche Sprichwörter oder "Idioms".

Ok, dann fangen wir mal an:

It's raining cats and dogs

One more for the road

Saved by the bell

Pull the other one. It has strings attached.

You have to wait until the cows come in

The early bird catches the worm


Quaeror  28.02.2019, 20:45

Zwei kannst du wörtlich übersetzen

0

Mein lieber Herr Gesangsverein.

Naja ob diese Sinn ergeben kommt drauf an wie intelligent der britische Gesprächspartner ist und auf seinen Humorspiegel. Es gibt so viele Deutsche Sprichwörter die im Englischen einfach nur seltsam oder lustig klingen.

Nur die Harten kommen in den Garten. Only the hardest come into the garden!

Hoffe das gibt nen Denkanstoß

Kater

Redewendungen, die bei wörtlicher Übersetzung keinen Sinn ergeben, gibt es ub beiden Sprachen jede Menge.

Ich verstehe nur Bahnhof.

Das kommt mir Spanisch vor.

Da bist du auf dem Holzweg.

Ich sehe schwarz.

etc.

Der Satz ergibt im Englischen schon Sinn - nur er heißt dort anders und wird nicht wortwörtlich übersetzt, gleiches gilt für Sprichwörter. :)

Woher ich das weiß:Hobby – Sprachen are bueno.