Was ist der Unterschied zwischen diese Sätze:Moshe had his photo taken und?

6 Antworten

  • to have s.th. done - etwas machen lassen: Moshe had his photo taken. (= Moshe ließ ein Foto von sich machen. / Moshe ließ sich fotografieren.)
  • to have done s.th. - etwas gemacht haben: Moshe has taken a photo. (= Moshe hat ein Foto gemacht. Hier ist es einfach die Perfektform von "to do": to do/did/have done)

spanferkel14  31.10.2020, 17:54

Ergänzung:

Der Satz "Moshe had taken his photo" ergibt für mich losgelöst von jeglichem Kontext keinen Sinn. Auf Deutsch ist das: "Moshe hatte ihn fotografiert." bzw. Moshe hatte von ihm ein Foto gemacht." Ja, wen hatte er denn fotografiert? Und warum Plusquamperfekt? Plusquamperfekt ist nur nötig, wenn du von 2 Aktionen in der Vergangenheit berichtest, die miteinander verbunden sind, und eine davon geht der anderen voraus., z.B. "After Moshe had taken a photo of Timothy he took several photos of the beautiful landscape." (1. Aktion = Plusquamperfekt, 2.Aktion = Präteritum.)

Wen hat Moshe denn nun fotografiert? Irgendeine männliche Person, je nach Kontext im Präteritum oder Perfekt: "Moshe took / has taken his photo. = Moshe took / has taken a photo of him." Nennen wir diesen Mann oder Jungen doch einfach Timothy! Dann: "Moshe took / has taken Timothy's photo. = Moshe took / has taken a photo of Timothy."

Wenn Moshe sich selbst fotografiert hat, dann sagen wir: "Moshe took / has taken a photo of himself."

0

Hallo,

Moshe had taken his photo = Moshe hatte sein Foto gemacht.

Moshe had his photo taken = Moshe hatte sein Foto machen lassen.

had done (hier: taken) sth. = Past Perfect von do bzw. hier: taken

have something done (hier: taken) = etwas tun lassen (im Sinne von veranlassen, dass etwas getan wird)   

Beispiele   :

They have their newspaper delivered every morning. = Sie lassen sich jeden Morgen die Zeitung zustellen.

We are having our courtyard paved. = Wir lassen gerade unseren Hof pflastern.

Past Simple: He had his car repaired yesterday. = Gestern ließ er sein Auto reparieren.

Past Simple: He had his car repaired yesterday. = Gestern ließ er sein Auto reparieren.

Present Simple: He has his car repaired.

Present Progressive: He is having his car repaired.

Present Perfect: He has had his car repaired.

Future: He will have his car repaired.

Gib bei Google - exercises have sth done ein und folge den Links, z.B. diesen hier:   

englishexercises.org/makeagame/viewgame.asp?id=1759   

ego4u.de/de/cram-up/grammar/participles/exercises?08

Bild zum Beitrag

(Stark Verlag - Training Grundwissen - Realschule Klasse 9)

Das ist Lehrstoff der 9. Klasse Realschule (go ahead 9), zumindest in Bayern.

:-) AstridDerPu

 - (Sprache, Englisch)

Das erste bedeutet er hat jemanden gefragt ein Foto von ihm zu machen, das zweite bedeutet er hat ein Foto (von oder für sich)gemacht.

Moshe had his photo taken heißt soviel wie, dass er sich fotografieren lassen hat und der andere Satz bedeuetet, dass Moshe ein Foto von sich gemacht hat


Dahika  31.10.2020, 13:47

nein, nicht von sich. Moshe hatte ein Foto gemacht, als....

Moshe hatte also durchaus auch Trump oder das Schiff oder die Katze fotografieren können.

1

Satz 1 ist Passiv. Plusquamperfekt. DAs Foto von Moshe wurde gemacht, (als Brad Pitt vorbei kam)

Sat 2 ist aktiv. Plusquamperfekt Moshe machte das Foto, (als Brad Pitt vorbeikam.)