Was ist der Unterschied zwischen about und over?

6 Antworten

over

  1. im weitesten Sinne lokal: across, above (Antonym: under)
  2. im Sinne von "wenden, umstoßen, umfallen"
  3. zeitlich: vorbei, zu Ende, um/aus
  4. Menge, Anzahl, Größe: more than
  5. bestimmte Verben, idiomatische Wendungen
  • My bedroom is over our kitchen. You can see our restaurant over the river. When I woke up fog hung over the city. You're not allowed to walk over the lawn.
  • The waitress knocked my wine-glass over. Please turn over the page!
  • Winter will soon be over. The game is over.
  • He won over 10.000 € in a lottery.
  • Do you want me to show you over the house? Well, I have to think that over. Please, read the contract carefully over!

about

  1. im übertragenen, abstrakten Sinne: über, wegen
  2. ungefähr, etwa
  3. im... umher, herum, irgendwo
  4. bestimmte Verben, idiomatische Wendungen
  • We talked about our jobs. He likes books about history. The best thing about our flat is the huge balcony. Come and see me about your problem next week.
  • He is about 6 feet tall. It was about 4 o'clock when we left. My work is about finished.
  • Children were running about the park. Dad must be somewhere about the house or garden. I would like to travel about Asia.
  • I was about to prepare supper when Lucy asked me to help her. What about going to the zoo?

In beiden fällen wäre over richtig

We have been active for over ten years.

Present perfect ist grammatisch richtig bei diesem Satz, weil ihr in der jetzigen Zeit immer noch aktiv dabei seid und diese Tätigkeit in der Vergangenheit angefangen hat.

Oder wird es gemeint, dass ihr gelegentlich oder sporadisch in den letzten 10 jahren aktiv wart, dann der folgende Satz:

We have been active over the past 10 years.

Woher ich das weiß:Berufserfahrung

Over ten years -> über zehn Jahre; About ten years -> um die zehn Jahre! Hier muss man aufpassen, die Zeitangabe mit about und over ist unterschiedlich wie du siehst.

They lived about the bridge ergibt wenig Sinn, es ist ja keine ungefähre Angabe und sie reden auch nicht über die Brücke (they are talking about the bridge, hier passt das over zB nicht wirklich).

Wieso genau das so ist kann ich dir ehrlich gesagt nicht beschreiben, das ist mehr Sprachgefühl in meinem Fall.

Im zweiten Satz wäre about = ungefähr 10 Jahre und over wäre länger als 10 Jahre.