Was heißt dieser englische Spruch, GÜ hilft nicht?

6 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Der schlaue Spruch soll wohl heißen:

Aspire to inspire before you expire.

Strebe danach zu inspirieren, bevor dein Leben zu Ende ist. (bevor du stirbst)

Ein Verb "to despire" gibt es nicht.

 


JustusMorgan 
Beitragsersteller
 27.10.2016, 21:46

Danke! Der Spruch stammt aus einem Whatsapp-Status, daher wohl der Fehler.

1
NamenSindSchwer  27.10.2016, 17:50

Das macht Sinn. Hatte überlegt aber mir war echt nichts eingefallen, wofür "despire" stehen soll.

1

Hallo,

vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen sollte man ja auch die Finger lassen!

Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de

AstridDerPu

Am Schluss muss "expire" stehen.

Tritt bitte den Google-Übelsetzer in die Tonne und schau in ein gutes Wörterbuch. Alle drei Schlüsselwörter findest du z.B. bei pons.com.

Dann kannst du das etwas bemühte Wortspiel entschlüsseln.

Gruß, earnest

"despire" ist kein Wort.

aspire = nach etwas streben

inspire = inspirieren


JustusMorgan 
Beitragsersteller
 27.10.2016, 21:45

Dankeschön. Es war ein WA-Status, deshalb wohl der Fehler.

0

Strebe danach, zu inspirieren, bevor du verzweifelst


RedWhiteAngel81  28.10.2016, 09:08

Ja richtig, ich war davon ausgegangen, dass er "despair" meint, etwas anderes kam mir nicht in den Sinn :) Fragte mich schon welchen Sinn das ganze hat :D

0
adabei  27.10.2016, 17:50

to dispair = verzweifeln

Das Verb hier sollte wohl "expire" heißen.

2