Was gibt es für Unterschiede zwischen dem Kanadischen Englisch,dem AE und dem BE

11 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

bei britischem, amerikanischem und kanadischem Englisch handelt es sich um eine Sprache, nämlich Englisch.

Über die Entfernung und die Zeit hat sich die Sprache in den einzelnen Ländern aber leicht unterschiedlich entwickelt, eine eigene Färbung, Dialektik, einen eigenen Stallgeruch angenommen.

Dabei ähnelt kanadisches Englisch - auf Grund der Nachbarschaft und enger Wirtschaftbeziehungen - im Állgemeinen eher (aber nicht immer) dem amerikanischen Englisch.

Bei englisch-hilfen.de, wikipedia.org, learnenglish.de und auf vielen anderen Webseiten findest du Vokabellisten (englisch-hilfen.de/words_list/british_american.htm), Übungen und Tipps zu den Unterschieden zwischen BE und AE.

Gib auch mal bei Google - British English American English Canadian ein.

Von mir hier nur so viel zum Unterschied zwischen BE und AE:

British English (UK oder BE) und American English (US oder AE) unterscheiden sich

• in der Aussprache (Dialekte, etc.)

• im Vokabular

Beispiele :

Banknote UK note US bill, Aufzug UK lift US elevator, U-Bahn UK underground (in London tube) US subway u.v.m.

• in der Schreibweise:

• UK -our = US -or; Beispiele: humour, favour, etc.

• UK -ou... = US -o...; Beispiele: mould, moustache, etc.

• UK -au... = US -a...; Beispiele: gauntlet, staunch

• UK -ae/oe = US -e; Beispiele: medieval, manoeuvre, etc.

• UK -re = US -er; Beispiele: theatre, centre, etc.

• UK -ce = US -se; Beispiele: defence, licence, etc.

• UK -ll... = US = -l...; Beispiele: traveller, marvellous, etc.

• UK -l = US = -ll; Beispiele: fulfil, enrol, etc.

• UK -gramme = US -gram; Beispiele: programme

• <b>UK</b> axe, plough, cheque, abridgement, acknowledgement, judgement = <b>US</b> ax, plow, check, abridgment, acknowledgment, judgment

• in der Grammatik

- in der Verwendung der Zeiten (z.B. Past Simple vs. Present Perfect u.a.)

- bei der Zeitenfolge in den if-Sätzen

- bei den Präpositionen (on the weekend = AE; at the weekend = BE; u.a.)

- u.a.

Ich hoffe, ich konnte dir helfen.

:-) AstridDerPu

PS: Es kann aber u.U. auch zu verfänglichen Missverständnissen kommen, wenn z.B. ein Amerikaner in England für sich suspenders (Hosenträger; BE = braces) kauft

und dafür Strapse (BE = suspenders) bekommt.


AstridDerPu  20.04.2015, 23:42

Schön, dass dir meine Antwort gefallen hat und danke für das Sternchen!

AstridDerPu

1
johy84  18.01.2019, 21:14
@AstridDerPu

Wie sieht der Unterschied bei der Zeitenfolge der if- clauses aus? Danke.

0

Hallo :) Neben der Aussprache und der Rechtschreibung gibt es auch verschiedene Wörter.  Also im AE heißen Ferien ja 'vacation' und im BE 'holidays'. Herbst bei AE 'fall' und BE 'autumn'. Waren nur ein paar Beispiele, glaube aber, dass du die schon weißt XD ^-^

LG Samira

Darüber kann man Bücher schreiben - und es gibt auch auch schon jede Menge Bücher dazu.

Suchmaschine: British English; American English, Canadian English.

Kanadisches Englisch ist dem US-amerikansichen Englisch sehr ähnlich(vor allem in der Aussprache), klingt für Europäer praktisch gleich. Doch gibt es einige kleine Unterschiede zwischen CanE und AE. Z.B. heißt die Eisenbahn in Kanada meist wie in GB "railway", nicht "railroad", und man schreibt in Kanada meist "centre" und "colour" - wie in Großbritannien.

Aussprache und Bezeichnung von Dingen, z.B. der erste Stock in einem Haus ist in Amerika wo anders als in England. Und man schreibt natürlich auch viele Dinge unterschiedlich. LG

Es gibt im AE andere Begriffe für die selben Sachen in BE. 

Sachen mit ou (BE) werden in AE nur mit o geschrieben. "Colour" - "Color"