Was bzw. Wo ist der Unterschied zwischen Accusativus cum Infinitivo (AcI) und Nominativus cum Infinitivo (NcI) in der Lateinischen Sprache?
3 Antworten
Beides sind Infinitivkontruktionen (Akkusativ mit Infinitiv und Nominativ mit Infinitiv - accusativus cum infinitivo und nominativus cum infinitivo).
Der AcI ist deutlich häufiger, wird von sogenannten "Kopfverben" (verba sentiendi und dicendi) sowie unpersönlichen Ausdrücken (im Deutschen am Pseudosubjekt "es" erkennbar) ausgelöst. Wir haben also einen Auslöser, (mindestens) einen Akkusativ und einen Infinitiv im lateinischen Satz. Z. B.:
Marcus Ciceronem consulem fuisse dicit.
Akkusativ Infinitiv Auslöser
Ein NcI ist seltener und steht in der Regel nur, wenn ein AcI-Auslöser im Passiv vorhanden ist. (Eine Feinheit: Es muss ein persönliches passiv sein, das soll uns hier aber nicht beschäftigen, Hauptsache ist, man kann einen AcI und einen NcI erkennen.) Wir haben also einen Nominativ, einen infinitiv und einenen Auslöser im Passiv. Z. B.:
Cicero consul fuisse dicitur.
Nominativ Infinitiv Auslöser im Passiv
Nur dass Nominativ statt Akkussativ da ist, und demnach auch die Übersetzung, aber ich denke ansonsten gleich
LG (Vllt falsch, hab ne 4 in Latein, mach es aber auch schon 4 Jahre)
Du bist auf dem Weg.
(Keine Ironie)
Die Nebensätze hören sich im Deutschen gleich an.
Das eine ist eine Konstruktion beim Aktiv (AcI),
das andere eine beim Passiv (NcI) bei bestimmten Ausdrücken:
Dico Caesarem in Gallia esse. Ich sage, dass Cäsar in Gallien ist. (AcI)
Dicitur Caesar in Gallia esse. Es wird gesagt, dass Cäsar in Gallien ist. (NcI)