Was bedeutet tho oder though?
Also kann mir z.b mal jemand den Beispielsatz übersetzten. Beispielsatz (aus einem Lied): She a good girl,but you know she bad tho'.Also ich weiß dass though auch obwohl bedeutet aber das würde in den meisten Fällen keinen Sinn machen.Was bedeutet zb auch That whip tho?
6 Antworten
tho ist though abgekürzt und in dem Fall bedeutet es anscheinend allerdings oder trotzdem. Ich kenne es meistens als allerdings.
Das ist ein ziemlich variables Wort, was zum Teil auch als Slang benutzt wird. Seine "eigentliche" Bedeutung hast du bereits richtig erkannt, doch bei deinem Bespiel "That whip tho" wäre das nur eine Art Übertreibung, in diesem Sinne. Sinn in dem Kontext macht es nicht wirklich einen. Es gibt ja auch keinen Sinn dafür, wenn du sagst "Boah ist der stark, alter". Vergleichbar..
Ich kenne tho nur als Ersatz von but: She's a good girl, you know she's bad tho
obwohl
She is running fast though she is sick!
kommt vermutlich von although
in dem fall heisst es trotzdem
She a good girl,but you know she bad tho'.
Sie ist ein gutes Mädchen, aber du weißt, dass sie trotzdem schlecht ist.
Im Beispiel "that whip tho?" wird "tho" mit aber übersetzt. Beide Schreibweisen (tho = kurz für though) bedeuten, wie teilweise schon richtig erklärt: obwohl, trotz, trozdem, jedoch, aber,...
Das variiert z.T. auch je nach dem, wo im Satz das Wort steht.
P.S.: die Übersetzung als "Alter" ist mir so noch nie untergekommen das wäre eher beim Anhang "dude" korrekt.
Bitte Fragestellung lesen.