Was bedeutet expressing yourself?

4 Antworten

Interessante Frage!
Natürlich kann man sowohl an "sich selbst ausdrücken" wie an "sich selbst verwirklichen" denken als mögliche Übersetzungen.
Aber beides klingt im Deutschen in diesem Zusammenhang doch etwas eigenartig.
"Ich nutze meine Freizeit, um mich selbst auszudrücken (/ mich selbst zu verwirklichen)." - Ein bisschen 'gestelzt'.
Ich würde es wohl allgemein mit "meinen Interessen nachgehen" übersetzen.

Hallo,

expressing yourself heißt in diesem Fall, sage oder schreibe etwas zu deinen Freizeitaktivitäten / Teilzeitjobs.

AstridDerPu

Mit verschiedenen Hobbys und Aktivitäten, die man in seiner Freizeit tut, kann man sich selbst ausdrücken und verwirklichen. Denk z.B. an eigene Musik schreiben oder selbst musizieren etc. Wenn dein Hobby ist, dass du gerne Lieder schreibst und dich in diesen ausdrückst, du z.B. über deine Gefühle schreibst/singst ist das ein Weg um sich selbst auszudrücken. Das würde auch nicht nur auf Lieder schreiben zutreffen, sondern auch auf Geschichten, Gedichten usw.

Das ist denke ich ein ziemlich gutes Bsp. dafür. Eine Frage in einer Prüfung könnte lauten "What are you doing in your free time to express yourself?" Darauf könntest du dann eben falls es zutrifft antworten, dass du Lieder über dein Leben und deine Gefühle, Gedanken schreibst.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung