Was bedeutet dieser Satz in deutscher Sprache ?
And karma said: you will fall in love with someone who doesn't love you, for not loving someone who did.
5 Antworten
Die Übersetzungen hier sind gut. Es sollte nur noch darauf hingewiesen werden, dass 'for' hier nicht einen einfachen kausalen Zusammenhang meint, sondern eine Begründung für eine Strafe einleitet. Zu lieben und nicht geliebt zu werden ist also eine Strafe dafür nicht geliebt zu haben.
Und das Schicksal (/ Karma) sprach: Du wirst dich in jemanden verlieben, der dich nicht liebt, da du jemanden nicht geliebt hast, der (dich) liebte.
Einige Zeit später:
Schade. Über ein 'Danke' hätte ich mich gefreut. Eigentlich ein üblicher Akt der Höflichkeit, wenn sich jemand die Zeit genommen hat, auf eine gestellte Frage vernünftig zu antworten.
Und das Karma sagte: Du wirst dich in jemanden verlieben, der dich nicht liebt, dafür, das du jemanden nicht geliebt hast, der dich liebte.
Und Karma besagte: Du wirst dich in jemanden verlieben der dich nicht liebt dafür das du nicht jemanden geliebt hast, der dich auch liebte.
Du wirst dich in jemanden verlieben, der dich nicht liebt, weil du jemanden nicht geliebt hast der dich liebte.