Warum hat das Verb ir in der 2 Person Plural kein Akzent?
Vais, wieso schreibt man nicht vaís?
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Weil im Spanischen Vokalfolgen mit u oder i/y Diphthonge bzw. Triphthonge, d.h. nur einsilbig sind.
Vergleiche hay und ahí.
Das y (i griega) von hay zählt in diesem Fall wie i (i latina) weil nach Vokal. Das h von hay und ahí ist stumm und wird nicht mitberücksichtigt. Von daher unterscheiden sie sich praktisch nur vom Akzent.
Bleibt also ai vs. a-í. Man sagt aber nicht vaís (wie z. B. país) sondern vais. Und á braucht keine Tilde, denn wenn es kein Diphtong wäre, dann wäre es die vorletzte Silbe, die ja sowieso betont wird, wenn das Wort auf Vokal, -n oder -s endet.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Zweitsprachler. Wohne seit 20 Jahren in Spanien und meine halbe Familie ist Spanisch.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Kuhlmann26/1684657663571_nmmslarge__386_121_525_525_1df4067f975178c7659ebf7d86cb097e.jpg?v=1684657664000)
Wenn mit Betonungszeichen, dann müsste es auf dem "a" liegen und nicht auf dem i.
- váis
Man spricht eher wais als wais. Aber das a braucht keine Betonung. Im Gegensatz dazu spricht man el país (das Land) mit der Betonung auf dem i. Von der Aussprache ein klarer Unterschied zu vais.
Gruß Matti
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Kuhlmann26/1684657663571_nmmslarge__386_121_525_525_1df4067f975178c7659ebf7d86cb097e.jpg?v=1684657664000)
Ich weiß, darum heißt es ja auch doble V
Ich höre immer irgendwas zwischen V (gesprochen W) und B, kriege das aber selbst nicht hin.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Sagen wirs' mal so. V und B sind gleich. Ein geschlossenes B ist es nur am Satzanfang oder nach Verschlusslauten (z.B. n, dass ja vor V/B zu m wird).
In allen anderen Fällen wird V/B etwas offen ausgesprochen, aber nicht wie man das im Deutschen machen würde (obere Schneidezähne auf die Unterlippe zum W), sondern ohne Zähne, aber auch nie so offen wie F. Kurz: irgendwas in der Mitte zwischen geschlossenem B und F, aber nie F und nie W.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Tamtamy/1474141774954_nmmslarge__182_6_883_883_1b92e1ce5531303bf4d7e27934154d91.jpg?v=1474141775000)
'ai' wird meiner Meinung nach als Diphtong aufgefasst. Von daher ist kein Akzent notwendig.
Wie immer hilfreich. Bist du Muttersprachler?