Volver und devolverse?
Welche Unterschiede zwischen Volver und devolverse gibt es?
2 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
volver = drehen, umdrehen, kehren, umkehren o.ä
Das de- bedeutet soviel wie "zurück".
devolver un libro = ein Buch zurückbringen
devolverse = auch umkehren, zurückgehen, zurückgeben
se devuelve un error = ein Fehler wird zurückgegeben,
wörtlich 'ein Fehler gibt sich zurück'.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/12_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Also was ist der Unterschied zwischen volver und devolverse?
![](https://images.gutefrage.net/media/user/birne98765/1691965932370_nmmslarge__167_403_447_447_2bc4c42aafb4eda16c9d3976f7cef7af.png?v=1691965932000)
volver verwendet man oft, wenn man sagen will" etw. nochmals machen".z.B. Vuelvo a llamarle, ich rufe ihn nochmals an. Ist häufiger gebraucht als die Vorsilbe re- , die auch im Spanischen nicht immer eindeutig ist, z.B. heißt rebajar nicht " wieder sinken", sondern nur " sinken"
devolverse ist eher regional, weniger bekannt Es gibt noch desenvolverse, das heißt " zurechtkommen, sich zu helfen wissen" und ganz praktisch, z.B.Yo me puedo desenvolver en español.