Übersetzung von Urkunden in Sütterlin?
Gerne hätte ich Dokumente von der Sütterlin in der deutschen Schrift übersetzt bekommen.
Nicht jede Schrift ist gleich, da jeder Mensch seine eigene Schreibweise hat.
Wer traut sich zu, das eine oder andere Dokument (Standesamt / Militäreintragungen) zu übersetzen.
Das eine oder andere Wort schaffe ich, aber leider nicht alles.
Über jede Hilfe wäre ich dankbar
Liebe Grüße aus Buxthu
Nur die Reihe mit dem Kreuz
Nur die Reihe mit dem Kreuz
8 Antworten
Text zum 3. Bild:
Gemeinde II 8
Nr. 77
Wittholt August Friedrich Diedrich Martin
8 Aug. 1878 Osternburg Krs. Amt Oldenburg
Eltern: Anton Peter Gerhard todt
Gesche Margarethe Sophie geb. Bliefernich lebt
Maurer
Hastedt, Chaussee 201
ev.
Arbeiter
1898, zur Wehrstammrolle gemeldet: ja
Größe: 1,63.5, 84/90 61
Körperliche Fehler: Geschwulst am lk. Hoden, 1 a Unterlippe, S = 1
Vorläufige Entscheidung: Inftr.
Los-Nr. 1232
Versorgungsliste: 1079
Entscheidung: Nicht gestellt
1899: Hamburg II, in Haft
Entscheidung: Hamburg II für Oldenburg Amt 1. Jz. (?)
Bemerkungen:
18.5.98 nach Herzogth. Lauenburg überwiesen
21.12.98 zurückgemeldet. Hat sich zur Aushebung pro 1898 nicht gestellt, will auf ?schaft gewesen sein. INo. 4595
22.12.98 von Hamburg II überwiesen 16.6.00 telegr. n. Varel i/O. überwiesen
7.3.99 nach Stormarn überwiesen
27.7.99 gemeldet
2.8.99 von Oldenburg Amt überwiesen
24.4.95 v. Schöffenger. Oldenburg weg. 2 Verg. geg. § 183 St.G.B. 1 Mt. Gefgn
.6.10.98 v. Amtsger. Diepholz weg. Bettelns 6 Tage Haft
12.5.99 v. Landger. Hamburg weg. öffentl. Erregung eines Ärgernisses in idealer Concurrenz mit Beleidigung 4 Mt. Gefgn.
Erste Seite des Heiratseintrags:
Nr. 754, (Aufgebotsverzeichnis Nr. 1149)
Harburg-Wilhelmsburg, am sechzehnten November tausend neunhundertfünfunddreißig
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zwecke der Eheschließung: 1. der Arbeiter August Anton Martin Sadecky, der Persönlichkeit nach auf Grund der Aufgebotsverhandlungen anerkannt, geboren am zwanzigsten Januar des Jahres tausend neunhundertsechs zu Bremen, Geburtsregister Nr. 29 des Standesamts in Bremen I, wohnhaft in Hamburg-Wilhelmsburg, Angengruberstraße (?) 87, 2. die Hausangestellte Christine Teply, der Persönlichkeit nach wie zu 1anerkannt, geboren am fünfzehnten Februar des Jahres tausend neunhundertsechzehn zu Harburg, Geburtsregister Nr. 133 des Standesamts in Harburg-Wilhelmsburg I, wohnhaft i Harburg-Wilhelmsburg, Schlageterstraße (Nr. unleserlich)
Erster Randvermerk:
Hamburg-Harburg den 2. Juli 1941
Durch das mit Ablauf des 12. April 1941 rechtskräftig gewordene Urteil des Landgerichts in Hamburg vom 3. März 1941 ('Aktenzeichen unleserlich) ist festgestellt worden, daß der nebenbezeichnete (1 Wort unleserlich) nicht ein Kind des Johann Sadecky aus seiner Ehe mit Wilhelmine geborene Veith ist. (Die nächsten beiden Absätze sind auf der Kopie nicht zu entziffern.)
Zweiter Randvermerk:
Nr. 754
Hamburg-Harburg am 12. Januar 1950
Die Eheschließende zu 2 ist am 22. Dezember 1949 zu Hamburg-(Stadtteil unleserlich) gestorben. Sterbebuch Nr. 2/1950 des Standesamts in Hamburg-(Stadtteil unleserlich).
Hallo hobbyfotohh, ich habe mich bemüht, die Texte in Maschinenschrift zu übertragen, was mir allerdings an manchen Stellen nicht gelungen ist. Auch sind Abweichungen in den Zahlenangaben oder Namen möglich. In dem ersten Randvermerk zum Heiratseintrag ist eine wichtige Änderung in der Person des Bräutigams dokumentiert. Die Kenntnis des vollständigen Wortlauts des Textes wäre von besonderer Bedeutung. Im Original lässt sich das bestimmt nachlesen, denn der Eintrag liegt noch nicht so lange zurück (80 Jahre).
Letztes Bild so weit wie möglich:
Tag der Anmeldung: 6 (Aug.)
Tag des Anzuges: 20/1798
Familienname: Wittholt August Friedrich Diedrich Martin
Stand oder Gewerbe: Arb
Wo beschäftigt: Twisterling (?)
Geburtsjahr u. Tag: 1878 Aug. 8.
Geburtsort: Osternburg Oldenburg
Religion: ev
Staatsangeh.: Oldb
Ob ledig, verheiratet . . : led.
Milit.-Verh.: anges. (?)
Letzter Wohnort: Hamburg, seit 17/6 98 (1 Wort unleserl.) Gurte & Roseburg 11 Tg. (1 'Wort unleserl.) Wandersch.
Jetzige Wohnung: H. Logemann Helder. 67
Zum Haush. geh. Fam.-Mitgl.: von Logemann fort s 27/898 jetzige Wohnung nicht bekannt 29/898 (Handzeichen) deshalb nicht (2 Worte unleserlich) gekommen
Mach eine vernünftige Kopie und frage in einem Seniorenheim nach, ob dort jemand wohnt, der das noch in der Schule gelernt hat und Lust darauf hat.