"to owe someone one's life" im Deutschen?
Satz aus dem Film "The Fabelmans": You do what your heart says you have to because you don't owe anyone your life.
du schuldest keinem dein Leben
???
3 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
du bist niemandem etwas schuldig oder niemandem verpflichtet. Keiner hat dir etwas zu sagen.
Schuldest keinem dein Leben wäre im Deutschen eher: niemand hat dein Leben gerettet.
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Schulden
Ich glaube, es soll bedeuten, daß man das tun soll, was man für richtig hält und sich nicht dafür rechtfertigen muß.
du schuldest keinem dein Leben
Das wird nicht wörtlich gemeint sein :)
So in etwa