Stimmt meine Übersetzung Latein/Deutsch?

1 Antwort

Der Übersetzung an sich kann ich gerade nur zustimmen. Dennoch würde ich die Position von zwei Wörtern dringend ändern:

  1. von "quoque" - weil es bei mea memoria steht, würde ich es dazu ordnen in der Übersetzung: Viele Menschen(,) auch zu meiner Zeit (,) lernen diese Stadt kennen.
  2. das hatte von narraverat ganz nach hinten: [...] weil Plinius, das Gedächtnis der Römer, in seinen Briefen über das Schicksal der Stadt erzählt hatte.

Ansonsten hast du den Ablativ der Zeit wirklich toll aufgelöst; Weiter so!

LG Thorax