Stay quiet/ stay calm?
Hallo, was ist der Unterschied zwischen beiden? Beides heißt ja, bleib ruhig.
3 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Sprache
Hallo,
ob du es wohl noch einmal lernst, dass es für die Beantwortung solcher Fragen Kontext braucht.
Die beiden Adjektive können, können aber auch nicht synonym gebraucht werden - je nach Kontext.
Interessante Diskussionen zum Unterschied zwischen calm und quiet finden sich auch im Internet, z. B. unter folgenden Links:
- https://hinative.com/de/questions/4534192
- https://wikidiff.com/calm/quiet
- https://www.quora.com/Whats-right-keep-calm-or-stay-calm-What-about-keep-silence-or-be-silent
- https://www.smokymountainnews.com/archives/item/28359-keep-calm-stay-quiet-and-carry-on
AstridDerPu
"Stay quiet" heißt i.d.R. "bleib leise".
"Stay calm" heißt i.d.R. "bleib ruhig".
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Englischsprachige Schul- und Hochschulbildung Fach Englisch
Stay quiet heißt das man leise sein soll
Stay calm das man sich beruhigen soll