Was ist im Englischen der Unterschied zwischen "remain" und "stay"?
Es heißt ja beides bleiben. Was verwendet man wann? Soweit ich weiß, sagt man "stay" doch, wenn man an einem Ort bleibt, wann verwendet man "remain"?
Wie sagt man zum Beispiel bei Zuständen. Wenn man also sagen will "Bleib gesund" - sagt man dann "stay healthy" oder "remain healthy"?
MfG und Cheers, Jonas!
4 Antworten
- remain silent - bleib still
remain calm - bleib ruhig
stay silent(geht nicht)
- stay calm - bleib ruhig
Stay heißt außerdem noch "dableiben, stehen" remain heißt außerdem noch "übrigbleiben"
stay heißt z.B. auch sich aufhalten, verbringen, remain jedoch ist eher gemeint im Sinne von in etwas verharren... - mitunter sind beide Wörter möglich (siehe Parademix' Antwort)...
Also "Bleib gesund" übersetzt man eher mit "Take care" oder "keep well". Der Unterschied zwischen remain und stay ist der, wenn ich z. B. sage, ich werde hierbleiben, dann benutzte ich stay. Wenn aber remain benutzt wird, dann ist die Bedeutung "übrigbleiben" - also 3 Tassen blieben übrig = 3 cups are remain.
Andere Frage: was ist der unterschied zwischen Bildschirm und Display. Fazit: es viele Wörter zweimal, von denen man nur eins brauchen würde
The Song Remains The Same, unter was fällt dieser Titel?