Song: Sara perche ti amo in Lautschrift, wer kann helfen?
Gerne möchte ich den Song "Sara perche ti amo" von Ricchi e Poveri einstudieren. Da ich kein italienisch spreche, brauche ich den Text in Lautschrift. Wer kann helfen?
LG und Danke
3 Antworten
Kannst du Lautschrift denn problemlos lesen?
An sich spricht man im italienischen, mit nur wenigen Ausnahmen, alles so aus, wie es geschrieben wird. Ohne große Besonderheiten und wenn du es einstudierst, wirst du dir das Original doch ohnehin oft anhören?
Hier die Aussprache anhand der ersten Strophe:
Che confusione - Ke
Sarà perché ti amo - Wo ein Akzent ist, wird betont. Dieses é wird geschlossen gesprochen (im Gegensatz zum è, das mehr wie ein kurzes deutsches ä klingt).
È un'emozione - Alles zusammenhängend sprechen, deshalb ist Ital. so melodisch.
Che cresce piano piano - Wie sch
Stringimi forte e stammi più vicino - strindschimi und witschino (v = w)
Se ci sto bene - S im Anlaut immer scharf!
Sarà perché ti amo - Auf den Akzent achten, ohne ist es der Name 😉
-----------------------
Und die Regeln, aus einer meiner anderen Antworten kopiert:
c vor e und i = tsch ---> aceto, cinema
c vor a, o und u = k ---> cane, colle, custode
h härtet vor e und i = k ---> che, vecchi
i macht es vor a, o und u weich = tsch ---> caccia, gancio, dolciumi
Das i wird dabei nicht !! gesprochen!
Dasselbe gilt für das g:
g vor e und i = dsch (= weicher als das c!) - gente, gita
vor a, o und u = g ---> gatto, lago, legumi
h härtet = g ---> streghe, ghiaccio (auf dt. gjattscho)
i macht es vor a, o und u weich ---> giallo, gioco, giusto (ohne das i zu sprechen!)
Stehen c und g doppelt, spricht man sie entsprechend akzentuiert aus: accettare, aggiornare
Vielen Dank, sehr gut erklärt, so kann ich es mir sicher etwas besser ableiten.
Nun habe ich es geschafft und es so geschrieben, dank deiner Tipps konnte ich es umsetzten.
Sara perche Ti Amo - Ricchi & Poveri
[Verse 1]
Khe Confusione, sarà perché ti amo - ä Unem-osione, khe cresche piano piano
strindschimi forte e stammi pjù witschino - se tschisto bene sarà perché ti amo
Jo cantal ritmo del dolce twoo respiro - è primavera, sarà perché ti amo
Cadijuna stella, ma dimmi dove siamo - khete ne frega, sarà perché ti amo
[Chorus]
E vola vola si sa, sempre pjù-in alto si va
e vola vola con me, il mondo è matto perché
e se Lamore non tschè bastauna sola canzone, - per far confusione, fjori dentro di te.
E vola vola si sa, sempre pjù-in alto si va
e vola vola con me, il mondo è matto perché
e se Lamore non tschè, bastauna sola canzone, - per far confusione, fjori dentro di te.
[Verse 2]
Ma dopo tutto, khe cosa tschè distrano ä un canzone, sarà perché ti amo
se cad-il mondo, halora tschi schbos-djamo
se cadil mondo, sarà perché ti amo
Stregimi forte e stammi pjù witschino - e così bello khe nomi sembra vero
sel mondo ä matto khe cosa tschè di strano
matto per matto, almeno noi tsche-mjamo.
[Interlude]
E vola vola si sa nannanannana 2x
[Chorus]
E vola vola si sa, sempre pjù-in alto si va
e vola vola con me, il mondo è matto perché
e se Lamore non tschè
bastauna sola canzone, per far confusione - fjori dentro di te.
Verse 3
E vola vola si va - sarà perché ti amo
e vola vola con me - e stammi pjù witschino
e se Lamore non tschè - ma dimmi dove siamo
Khe Confusione - sarà perché ti amo
Sieht für mich zwar schlimm aus 😉, aber wenn es dir hilft, ist es ja bestens!
Hallo,
Also erstmal die deutsche Übersetzung!
SARÀ PERCHÉ TI AMO LYRICS ÜBERSETZUNG
Was für ein Durcheinander
Das wird der Grund sein, wieso ich dich liebe
Es ist ein Gefühl
Das ganz langsam wächst
Halt mich fest und bleib ganz nah bei mir
Wenn ich Recht habe
Wird das der Grund sein, wieso ich dich liebe
Ich singe im Rhythmus deines sanften Atems
Das ist der Frühling
Das wird der Grund sein, wieso ich dich liebe
Eine Sternschnuppe fällt
Aber sag mir, wo wir stehen
Daß es dich nicht schert
Das wird der Grund sein, wieso ich dich liebe
Und fliege, fliege drauflos
Es geht immer höher mit uns
Und fliege, fliege mit mir
Denn die Welt ist verrückt
Und wenn da keine Liebe ist
Genügt schon ein Lied
Um in uns und um uns
Für Verwirrung zu sorgen
Aber nach all dem -
Welch merkwürdige Sache -
Ist da ein Lied
Das wird der Grund sein, wieso ich dich liebe
Wenn der Himmel einstürzt [1]
Dann weichen wir aus
Wenn der Himmel einstürzt
Das wird der Grund sein, wieso ich dich liebe
Halt mich fest und bleib ganz nah bei mir
Das ist zu schön um wahr zu sein
Wenn die Welt verrückt ist -
Welch merkwürdige Sache -
Wenn die Welt verrückt ist
Verrückter als verrückt
Wenigstens lieben wir uns dann noch
(Chorus)
Und die Lautschrift brauchst du nicht, weil das ist echt wie man es spricht.
Meistens wird die vorletzte Silbe eine Wortes betont
Con-fu-zi-O-ne Verwirrung
Versuch es!
Songtext Sará Pérche Ti Amo von Ricchi e Poveri | LyriX.at
LG
Harry
Ich versuche es...der Übersetzungs Text ist auch ganz schön ConfuSione :-) danke
Danke !
Hoffentlich hast du damit etwas dazu beigetragen, dass in Zukunft weniger Gäste Gnotschi, Tschianti oder Latte Mattschiato bestellen .....