Was bedeutet dieser italienische Text auf Deutsch?
Hallo, liebe Community,
ist hier vielleicht jemand, der gut Italienisch kann und mir diesen Text übersetzen kann? Google Übersetzer ist mir leider keine Hilfe, ich bräuchte eine relativ richtige Übersetzung. In dem Text sind wahrscheinlich viele Rechtschreibfehler und Grammatikfehler drin, aber ich hoffe, dass irgendein Italienisches Genie dies trotzdem versteht :)
Hier der Text:
quando la gente aveva bisogno e serviva aiuto era tutto bene pagato il debito che aveva tutto quello che serviva non abbiamo detto mai nientefatto tutto invece adesso non sei piü nientepeggio si essere stranieridi non conoscerti nemmeno ,eri la nonna piü brava del mondo adesso non sa piu niente nessuno . almeno sapere il perche che vergognasaluti
1 Antwort
Woher stammt der "Text"?
Denn es ist eigentlich keiner, es sind lediglich aneinander gereihte Aussagen, keine ordentlichen Sätze.
quando la gente aveva bisogno e serviva aiuto era tutto bene
Wenn (früher) die Leute etwas brauchten und Hilfe benötigt wurde, war alles gut.
pagato il debito che aveva tutto quello che serviva - So macht es keinen Sinn, da fehlt etwas, evtl. ein weiteres aveva:
pagato il debito che aveva aveva tutto quello che serviva
Nachdem die Schulden, die sie hatten, bezahlt waren, hatten sie alles, was sie brauchten.
non abbiamo detto mai niente fatto tutto
Wir haben nie etwas gesagt, (aber) alles getan.
invece adesso non sei più niente peggio di essere stranieri di non
conoscerti nemmeno,
Jetzt hingegen bist du nichts mehr, (es ist) schlimmer als ein Fremder zu sein, dich nicht einmal mehr zu kennen
eri la nonna più brava del mondo
Du warst die beste Oma der Welt.
adesso non sa piu niente nessuno.
Jetzt weiß niemand mehr etwas.
almeno sapere il perche che vergogna
Wenigstens sollte man das Warum kennen - welche Schande!
saluti
Grüße