Schöne lateinische Substantive?
Hey, die Frage steht ja eigentlich schon im Titel. Ich bin auf der Suche nach schönen lateinischen Substantiven. Geschlecht ist egal, vorzugsweise aber gerne feminina, falls da jemandem etwas einfällt. Im Internet finde ich nur ganze Sprichwörter, die zwar schön sind, aber nicht für meinen Nutzen sind. Mir fallen leider nur Substantive ein, die weder schön klingen noch eine schöne Übersetzung haben.
Vielleicht kennt da ja jemand welche.
Danke schon im Voraus!
Liebe Grüße :)
2 Antworten
Alle Substantive sind feminin!
vom Inhalt her:
- fidelitas - Treue
- felicitas - Glückseligkeit
- voluptas - Lust, Wollust, Genuss
- amicitia - Freundschaft
- benevolentia - Zuneigung
- laetitia - Freude
- amabilitas - Liebenswürdigkeit
- admirabilitas - Bewunderungswürdigkeit
- gratia - Dankbarkeit
- saltatio - Tanz
vom Klang her:
- illusio - Verspottung, Ironie
- volubilitas - Unbeständigkeit
- nobilitas - Adel, Ruhm
- luna - Mond
- ala - Flügel
- ora - Küste
- puellula - nettes Mädchen, Mägdelein
- porcella - Ferkelchen
Gruß, 🐷
Agricola, poeta, wobei diese Substantiva eine Besonderheit haben.
Hej, da kann jemand Latein. Wo und wann hast du das denn gelernt?
Ne, ich kann nix mehr. Ich war auch zuletzt gar nicht mehr gut in Latein. Aber gewisse Besonderheiten bleiben halt hängen, auch nach über 50 Jahren noch. Von all den Kriegsgeräten und Waffen ist nur hasta/die Lanze hängen geblieben. Das meiste noch verfügbare Vokabular stammt aus der "Verschwörung des Catilina" - das war einfach brauchbarer als Lanzen und Speere, denn z.B. Huren und Bordelle sind ja auch im heutigen Sprachgebrauch noch vertreten. - Vorhin fragte irgendjemand nach ner Übersetzung, in der Tulliola vorkam. Das Übersetzen wäre mir schwer gefallen, aber ich wusste sofort, dass es u.a. um Ciceros Tochter Tullia ging, die er immer zärtlich Tulliola nannte. Tja, was fängt man mit solchem Wissen an? Man amüsiert sich. Tatsächlich aber hat mir Latein sehr geholfen und hilft mir heute noch bei stark grammatischen Sprachen, vor allem natürlich bei romanischen Sprachen.
Doch, das war der Anfang in der 7.Klasse. Fürchterlich! Ich weiß nur noch, dass da irgendwas mit den Häduern und Sequanern war. Damals kannte ich natürlich all die lateinischen Wörter für Lanzen, Speere und andere Wurfgeschosse (telum, a?), heute ist nur noch die hasta da. Aber was fang ich mit der an? Ich war nie gut im Werfen!
Besonderheit wg. Endung -a, aber maskulin? Da gibt's noch mehr, oft wie poeta aus dem Altgriechischen: planeta (m.), problema (n.), pirata (m.), idiota (m.)