Reflexive Verben Englisch?

8 Antworten

es gibt kein warum. Andere Sprache ist andere Sprache und nicht Deutsch mit anderen Worten. afford kommt von ford=Furt und bedeutet wörtlich also "überbrücken", weil der Preis als Hindernis zwischen einem und der Ware steht wie ein Fluss zwischen diesem und dem anderen Ufer. Das Bild mit "leisten" kennt das Englische nicht.

"To afford something" beinhaltet bereits das Dativobjekt "sich".

Die allgemeinste Antwort lautet: Weil die Anglophonen kein Deutsch lernen, bevor sie ihre Muttersprache lernen. Eine ganze Reihe von im Deutschen reflexiven Verben sind es im Englischen nicht.


verreisterNutzer  31.07.2023, 13:12

wiw soll man wissen wann es ein refexives verb ist und wann nicht

0
seizegott  31.07.2023, 13:21
@verreisterNutzer

Man kann das z.B. daran erkennen, ob eine Handlung bewusst von statten geht:

"Sie zieht sich jeden Morgen an." - She dresses every morning.

"Sie zieht sich jeden Morgen besonders schön für die Schule an." - "She dresses herself particularily beautiful for school every morning.

1

Weil das eine Deutsch ist und das andere Englisch.

Was in der einen Sprache reflexiv ist, muss es in der anderen Sprache nicht sein.

Ist bei anderen Sprachen auch so.

Mach dich frei von "Im Deutschen heiß es ja auch..."

"Sich erinnern" heißt auf Englisch auch nur "to remember". Es gibt viele deutsche Reflexivverben, die nicht wortwörtlich ins Englische übersetzt werden können.