Pronomen und Anglizismen/Denglisch?

2 Antworten

Hallo,

also ich denke, dass man das intuitiv macht. "das" geht eigentlich meistens. Oft geht neben dem "das" auch "der" ODER "die".

Bei "table" zu Beispiel würde ich "der Table" sagen.

Meistens macht es Sinn den Artikel des übersetzen Wortes zu benutzen, also den, den auch das deutsche Wort dazu hat.

Mit freundlichen Grüßen,
Dr Blex

Wenn Du unsicher bist, dann nimm doch das deutsche Wort.

Meist wird der Artikel (der, die, das sind keine Pronomina) nach deutschem Gefühl gesetzt: "der Computer, die Machete, das Café" anstatt "Das Computer, der Machete, der Café".

In den romanischen Sprachen gibt es nur "der" und "die", aber kein "das", so dass man eigentlich, wenn man Krümelkacker ist, kein Wort aus dem Spanischen und Französischen mit dem Artkel "das" versehen dürfte.