Lateinprofis wo seid ihr?

2 Antworten

Man könnte auch so sagen:

fabulae ex metallo factae - beachte die Kleinschreibung und zur Info: ein Präpositionalattribut wie "ex metallo" braucht im Lateinischen immer ein Partizip dazu, also meist: gemacht = factum. Ansonsten nimmt man das Adjektiv, genau so, wie es die anderen Antworter vorgeschlagen haben.

Hallo,

fabulae metallicae.

Herzliche Grüße,

Willy


Metalhead904 
Beitragsersteller
 27.08.2023, 10:28

Vielen Dank. War ja fast richtig. Spricht man das genau so aus wie man es schreibt (auch ae anstatt ä)?

0
Willy1729  27.08.2023, 10:28
@Metalhead904

Wahrscheinlich wurde das ae wie a-i ausgesprochen. Das c im klassischen Latein wie k.

0
Metalhead904 
Beitragsersteller
 27.08.2023, 10:30
@Willy1729

Also quasi [Fabulai Metallikai] oder eher [Fabuläi Metallikäi]?

1
Metalhead904 
Beitragsersteller
 27.08.2023, 10:38
@Willy1729

Achsooo. Vielen Dank. Ich weiß auch nicht wo ich das "ex" da herhatte.....

Also man spricht es nicht zusammen "ai" sondern getrennt "a-i"

0
Willy1729  27.08.2023, 10:44
@Metalhead904

Richtig. Oder a-e (auch getrennt). Genau weiß das eh keiner.

Allerdings ist aus Caesar Kaiser geworden, was dafür spricht, daß ae eher nicht wie ä ausgesprochen wurde und das c wie k. Irgendwann wurde das c dann aber wohl (zumindest vor hellen Vokalen) wie z ausgesprochen (Zar leitet sich auch von Caesar ab).

1