Latein Übersetzung?

3 Antworten

Plinius sagte: Wenn die Natur der Seele eine Prüfung ist, sehnen Sie sich nach Ihnen, hören Sie, was ich sagen sollte: Epikur leugnet, dass die Seele unsterblich ist. Aber ich werde versuchen zu zeigen, dass dies die Seele des Göttlichen ist, obwohl es sich im menschlichen Körper befindet ........

 Gaius: Aber was ist mit dir passiert, als der Mann stirbt? Wird nicht auch die Seele durch Sterben ausgelöscht?


Glitzerndesgal  12.05.2021, 08:13

Möge Gott dir das Paradies schenken !

1

Plinius sagte: Wenn die Natur der Seele eine Prüfung ist, sehnen Sie sich nach Ihnen, hören Sie, was ich sagen sollte: Epikur leugnet, dass die Seele unsterblich ist. Aber ich werde versuchen zu zeigen, dass dies die Seele des Göttlichen ist, obwohl es sich im menschlichen Körper befindet ...
Gaius: Aber was ist mit dir passiert, als der Mann stirbt? Wird nicht auch die Seele durch Sterben ausgelöscht?'

Lustig! Zwei gleichlautende Antworten mit (natürlich) denselben Fehlern.
Versuch es doch selbst mal, damit du etwas von der Hilfe hast, die dann kommt. Wir korrigieren dann.

Anfang:
Plinius: Wenn du die Natur des Geistes erfahren willst, höre, was ich sagen werde.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb

einfachnurso328 
Beitragsersteller
 12.05.2021, 11:20

vielen dank! Das wäre meine Übersetzung:

...: Epikur verneint, dass die Seele(oder der Geist) unsterblich ist. Aber ich versuche dir zu erklären, dass die Seele göttlich ist, obwohl er im menschlichem Körper wohnt.
Gaius: Aber was geschieht, wenn der Mensch stirbt? Wird die seele beim tod etwa nicht aufgelöst? (ausgelöscht?)

0
Volens  12.05.2021, 11:48
@einfachnurso328

Eigentlich nicht.
Du solltest aber durchgehnd "sie" sagen, wenn du "die Seele" verwendest,

Bei mir hingegen musst du nicht "Sie" sagen-

0