Latein Übersetzung - Kann wer helfen?

1 Antwort

Hallo,

im großen und ganzen sehr schön und richtig übersetzt.

Du hast im zweiten Teil das properet übersehen:

...daß er, bewegt durch sein Schreien, entweder schneller macht als es die Sache erfordert, oder weniger wegschneidet als nötig ist,

sondern alles genauso macht, als ob durch das Wimmern des anderen keine Gemütsregung entsteht. 

Adfectus=affectus kann auch ein Substantiv sein.

Herzliche Grüße,

Willy


Confusedx 
Beitragsersteller
 08.09.2016, 21:11

Ah, habe ich doch was übersehen :/ ...Aber danke dir^^.

Ich muss andere Texte auch übersetzen, würde es dir eigentlich was ausmachen sie auch zu überprüfen?

2
Willy1729  08.09.2016, 21:13
@Confusedx

Kein Problem. Heute komme ich aber nicht mehr dazu. Ich muß morgen früh raus und deshalb bald in die Heia. Ich schaue aber morgen wieder rein. 

Es gibt hier aber noch eine Menge fähiger anderer Lateiner, die Dir sicher gern helfen.

Bis bald,

Willy

2
Willy1729  08.09.2016, 21:10

Übrigens ehrt Dich, daß Du im Gegensatz zu vielen anderen hier nicht einfach einen Text einstellst nach dem Motto: Nun macht mal, sondern daß Du erkennbar viel Eigenarbeit hineingesteckt hast. Auf jeden Fall ein sehr guter Einstieg bei GF.

1
Confusedx 
Beitragsersteller
 08.09.2016, 21:14
@Willy1729

Erzwungenermaßen muss ich das ^^. Habe bald eine Prüfung in Latein, muss deshalb auch selber arbeiten, und nicht wie viele, andere arbeiten lassen.

1