Latein Prüfung Tipps?

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Das Problem ist, dass Vokabeln nur ein Drittel der Dinge ausmachen, die für Übersetzungen etc. notwendig sind.

Das zweite Drittel ist die Grammatik, speziell die Zeitformen und das letzte Drittel dann der Satzbau/Konstruktion (zusammen mit KNG Kongruenz) als solche.

Beherrschst Du eins davon nicht, kann es schwierig werden korrekt zu übersetzen oder eine sinnvolle Übersetzung zu finden.

Du solltest also anfangen ggf. daran zu arbeiten, wo Du die größten Schwächen bei Dir siehst. Fange mit kleinen Sätzen/Konstruktionen an und steigere Dich langsam.

Nimm alte Übungen und gehe diese durch, markiere das, was Du nicht verstehst, und wiederhole/trainiere es, bis Du es verstehst. Du solltest jeden Tag mindestens einen Pomodoro-Zyklus (such mal danach, das sind ca. zwei Stunden) lernen.

Du kannst Dir auch selbst Übungen zum Verständnis erschaffen:

Beispielsweise beginnst Du mit dem Satz "Ich lese." - Überlege Dir, wie der im Lateinischen aussehen müsste.

Dann überlege, was sich genau wie verändern müsste, wenn Du nun ein Objekt einfügst "Ich lese ein Buch". , dann "Die Tochter liest ein Buch", "Der Hausherr liest viele gute Bücher." usw.

Baue einfach langsam auf. - Dabei geht es nicht darum, dass Du irgendwas perfekt von deutsche ins Lateinische übersetzen kannst, sondern dass Du verstehst, wo vielleicht welche Satzkomponenten zu finden sind, und wie diese zusammengehören. - Viel Erfolg

Hallo!

Ich lerne immer nur mit dem Buch, weil unser Buch (Medias in Res) richtig gut aufgebaut ist. Ich lerne die Vokabel und die Grammatik. Dann übersetze ich ein paar Texte und fertig.