Latein fließend sprechen?
Dazu gab es hier einige sehr alte interessante Threads. Wo liegt denn der Unterschied zwischen einfachem Latein und schwerem? Warum ist es so schwer Latein fließend zu sprechen?
Man lernt ja auch in der Schule andere Sprachen (Russisch, Französisch, etc) welche man fließend sprechen kann aber warum Latein nicht? (Liegts daran, dass praktisch keine anderen Personen und keine Sprachaufenthalte dafür verfügbar sind?)
6 Antworten
Warum sollte man Latein fließend sprechen können, außer aus eigenem Interesse? Es reicht, wenn man Texte übersetzen und die Grammatik anwenden kann. Es werden ja keine Schriften (außer wissenschaftliche Bezeichnungen) mehr in Latein verfasst. Ist schon sinnvoller eine lebendige Sprache zu lehren.
Man weiß gar nicht, wie die Wörter überhaupt ausgesprochen werden. Lautschrift oder Audioaufnahmen gab es damals noch nicht.
Man vermutet, das Italienische ist der originalen Aussprache am nächsten.
Das stimmt nur zum Teil, ist aber kein großes Hindernis. Wir haben ja drei(!) Aussprachekonventionen fürs Lateinische. Außerdem gibt es Radiosendungen auf Latein. Dort wird gesprochen um am Empfänger wird verstanden.
Im Lateinunterricht liegt der Schwerpunkt im Übersetzen lateinischer Texte ins Deutsche. Von Deutsch in Latein zu übersetzen oder gar lateinisch zu sprechen kam bei mir so gut wie nie vor.
Wer behauptet denn, es sei schwierig? Latein ist eine Sprache wie jede andere und bringt dementsprechend auch eigene Schwierigkeiten mit sich. Man könnte Latein also auch auf ganz normalem Weg lernen. Nur könnte man die Frage des Nutzens stellen. Am Ende wird mehr wert darauf gelegt akkurate Übersetzungen anzufertigen.
Warum ist es so schwer Latein fließend zu sprechen?
Es fehlen die Partner. Vielleicht würde die Lawiki helfen: