Könnte mir hier jemand was „jiddisches“ übersetzen?

5 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo Friedhelm, das Jiddisch-Daitsch, was ihre Bekannte hier nutzt, ist nicht ganz fehlerfrei. Vieles deutet jedoch auf einen ostjiddischen Einschlag hin. Darf ich Sie fragen, ob Sie die Dame besser kennen? Der Satz beinhaltet eine relativ offenherzige Einladung zum Liebestanz (um es mal so zu formulieren ;). A varime Grus!


HugoGuth  01.02.2020, 18:32

Wie willst du bei einem Dialekt definieren, was fehlerfrei ist? Im Schwabenland und in der Eifel variiert der Dialekt von Ort zu Ort!

0
Friedhelm58 
Beitragsersteller
 01.02.2020, 21:32
@HugoGuth

Naja, Dialekt hin oder her! „Bumsen“ heißt vom Wannsee bis zur Eifel „Bumsen“.

1

Laut Google-Übersetzer heißt es:

*ober* = Kellner

*nor* = noch

*mir* = wir

*a* = und

Den Rest kennt er nicht. Wenn ich statt Jiddisch-Deutsch Hebräisch-Deutsch nehme, schlägt er mir *עובר נוער אויב איר שטופין מיר וי א שטולץ* vor, dass bedeutet anscheinend: Geh in die Jugend, wenn du mich dazu drängst, stolz zu sein. Ich habe ein bisschen damit rumprobiert und bin zu dem Schluss gekommen, dass *shtolts* wohl Stolz heißt. Also irgendsowas wird es sein - ich habe aber echt keine Ahnung, kann auch sein, dass ich komplett falschliege!

Am besten wäre es, du fragst sie selbst, was sie damit meint.

LG Tiikeri


HugoGuth  01.02.2020, 18:26

Sorry! Bei Jiddisch nützt Googleübersetzung nichts! Ober heisst aber! Sowie dos im Jiddischen das heisst!

1
MoiSwiss  01.02.2020, 13:24

Hallo Tiikeri, also ich würde das als ostjiddischer Muttersprachler wie folgt übersetzen: "Aber nur wenn du mich danach stößt wie ein stolzer Compton N***". Lieben Gruß

3
Tykeri  01.02.2020, 14:04
@MoiSwiss

Antworte dass doch mal! Das klingt interessant ^^

0
Friedhelm58 
Beitragsersteller
 01.02.2020, 14:36
@MoiSwiss

Bist du da sicher? Weil das wäre ja was gutes! Das traue ich mir durchaus zu. Dann schaue ich gleich noch ein paar BBC Filmchen und gucke wie das da abläuft.

1

Wenn sie auf Deine Einladung "Bist meschugge, Kleener" geantwortet hat, dann wird das nichts aus der Verabredung.

Übrigens sehr ungewöhnlich, daß Iranerinnen Jiddisch sprechen. Eigentlich ist die im Iran gebräuchliche Sprache Farsi.


HugoGuth  01.02.2020, 18:28

Die Hälfte der Iraner hat andere Muttersprachen als Farsi!

0
NaIchHalt09  01.02.2020, 12:39

Habe grad mal recherchiert: es gibt eine jüdische Minderheit im Iran.

1
Friedhelm58 
Beitragsersteller
 01.02.2020, 12:41
@NaIchHalt09

ja, sehr ungewöhnlich, der Vater ist jude und stammt aus Deutschland und die Mutter stammt aus Teheran.

0
Altersweise  01.02.2020, 12:46
@Friedhelm58

Jiddisch ist/war die Sprache der osteuropäischen Juden. Es ist wohl ungewöhnlich, dass eine Jüdin aus Teheran jiddisch spricht, sondern eher hebräisch oder farsi. Auch Juden in Deutschland sprechen/sprachen eher selten jiddisch.

1

Ungewöhnlich, sicher das es nicht hebräisch war?


Friedhelm58 
Beitragsersteller
 01.02.2020, 12:41

ja, ihr Vater stammt aus Deutschland .

2

Was hat sie denn gesagt?