Könnt mir ihr diesen Spruch übersetzen?
Menschen vergessen deine guten taten, doch deine schlechten werfen sie dir vor.
Bitte diesen Spruch auf englisch übersetzen, bei google kommt irgendwas komisches raus.
Danke im Voraus:)
4 Antworten
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
Hallo,
Generally people forget easily/readily one´s good deeds/achievments and tend to cast a stone at you for the slightest mistake.
Emmy
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
People don't recall the good things you have done, but they are quick to point out the bad things.
People forget your good deeds, but they blame you for your foul ones.
Ich möchte ergänzen, "People forget about your good deeds" klingt noch etwas besser, auch wenn beides m.E. korrekt sein müsste.
People forget all the good deeds done by a person on the pretext of one bad thing done by that person.
Okay danke dir